Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Murselat   Ajeti:

سۈرە مۇرسەلات

Qëllimet e sures:
الوعيد للمكذبين بالويل يوم القيامة.
قىيامەت كۈنىنى ئىنكار قىلغۇچىلارغا دەرتلىك ئازاب ۋەدە قىلىندى .

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
ئاللاھ تائالا ئاتنىڭ يالىسىدەك توختىماي (لەرزان چىقىپ تۇرىدىغان) شاماللار بىلەن قەسەم قىلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
ھەممە نەرسىنى ئۇچۇرۇپ قاتتىق چىققۇچى بورانلار بىلەن قەسەم قىلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
يامغۇرنى تارىتىدىغان شاماللار بىلەن قەسەم قىلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
ھەق بىلەن باتىلنىڭ ئارىسىنى ئايرىش ئۈچۈن چۈشكەن پەرىشتىلەر بىلەن قەسەم قىلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
ئاللاھ بەندىلەرگە ئۆزرە قالدۇرماسلىق ۋە ئىنسانلارنى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن پەيغەمبەرلەرگە ۋەھىي ئېلىپ چۈشىدىغان پەرىشتىلەر بىلەن قەسەم قىلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
ئاللاھ بەندىلەرگە ئۆزرە قالدۇرماسلىق ۋە ئىنسانلارنى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن پەيغەمبەرلەرگە ۋەھىي ئېلىپ چۈشىدىغان پەرىشتىلەر بىلەن قەسەم قىلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
ھەقىقەتەن ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساب ۋە جازا - مۇكاپات قاتارلىق سىلەر ۋەدە قىلىنىۋاتقان ئىشلار شەكسىز يۈز بېرىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
يۇلتۇزلارنىڭ نۇرى ئۆچۈرۈلۈپ، يورۇقلۇقى يوقالغان چاغدا،
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
،پەرىشتىلەرنىڭ چۈشۈشى ئۈچۈن ئاسمان يېرىلغان چاغدا
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
تاغلار ئورۇنلىرىدىن يۇلۇنۇپ، تىتىلىپ توزانغا ئايلانغان چاغدا،
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
پەيغەمبەرلەر بېكىتىلگەن ۋاقىت ئۈچۈن توپلانغان چاغدا،
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
پەيغەمبەرلەرنىڭ ئۈممەتلىرىگە گۇۋاھ بولۇشى ئۈچۈن كاتتا كۈنگە كېچىكتۈرۈلدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
يەنى بەندىلەرنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈنگە كېچىكتۈرۈلدى. ئۇ كۈندە ھەقىقەت باتىلدىن، بەختلىك بەختسىزدىن ئايرىلىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
ئى پەيغەمبەر! ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈننىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ھۆكۈم قىلىنىدىغان كۈننى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
بىز ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنى ئاللاھقا كاپىر بولغانلىقى ۋە ئاللاھنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلمىدۇقمۇ؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
ئاندىن كېيىنكىلەردىن ئۇلارغا ئەگەشكەن ئىنكارچىلارنىمۇ خۇددى ئاشۇلارنى ھالاك قىلغىنىمىزدەك ھالاك قىلدۇق.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
مەزكۇر ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانغا ئوخشاش، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام ئېلىپ كەلگەن ھەقىقەتنى ئىنكار قىلغۇچى گۇناھكارلارنىمۇ ھالاك قىلىمىز.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئۇ كۈندە ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ئاللاھنىڭ گۇناھكارلارنى ئازاب بىلەن تەھدىت سېلىشىنى ئىنكار قىلغانلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• خطر التعلق بالدنيا ونسيان الآخرة.
دۇنياغا بېرىلىپ، ئاخىرەتنى ئۇنتۇپ قېلىش خەتەرلىكتۇر.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
بەندىنىڭ خاھىشى ئاللاھنىڭ خاھىشىغا باغلىقتۇر.

• إهلاك الأمم المكذبة سُنَّة إلهية.
ئىنكارچىلارنى ھالاك قىلىش ئىلاھىي قانۇنىيەتتۇر.

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ئى ئىنسانلار! بىز سىلەرنى مەنىيدىن ئىبارەت ئەرزىمەس سۇدىن ياراتمىدۇقمۇ؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
ئاشۇ ئەرزىمەس سۇنى مەلۇم مۇددەتكىچە، يەنى ھامىلدارلىق مۇددىتىگىچە پۇختا ئورۇنغا، يەنى ئاياللارنىڭ بەچچىدانىغا ئورۇنلاشتۇردۇق.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
ئاشۇ ئەرزىمەس سۇنى مەلۇم مۇددەتكىچە، يەنى ھامىلدارلىق مۇددىتىگىچە پۇختا ئورۇنغا، يەنى ئاياللارنىڭ بەچچىدانىغا ئورۇنلاشتۇردۇق.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
بوۋاقنىڭ قانداقلىقى، تەقدىرى، رەڭگى ۋە باشقا ئىشلارنى بەلگىلىدۇق. بىز ئاشۇلارنىڭ ھەممىسىگە قادىر بولغۇچىلارمىز.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
زېمىننى ئىنسانلارنىڭ ھەممىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
زېمىن ئۈستىدە ئولتۇراقلىشىپ، ئاۋات قىلىدىغان تىرىك ئىنسانلارنىمۇ، ئۇنىڭ ئىچىگە دەپنە قىلىنغان ئۆلۈك ئىنسانلارنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
بىز زېمىندا مۇستەھكەم، يۈكسەك تاغلارنى ياراتتۇقكى، ئۇ تاغلار زېمىننى تەۋرەپ كېتىشتىن تۇتۇپ تۇرىدۇ. ئەي ئىنسانلار! بىز سىلەرنى تاتلىق سۇ بىلەن سۇغاردۇق. ئاشۇلارنى ياراتقان زات سىلەرنى ئۆلگىنىڭلاردىن كېيىن قايتا تىرىلدۈرۈشتىن ئاجىز ئەمەس.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
پەيغەمبەرلىرى ئېلىپ كەلگەن ھەقىقەتنى ئىنكار قىلغۇچىلارغا دېيىلىدۇكى، ئەي ئىنكارچىلار! سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان ئازاب تەرەپكە مېڭىڭلار.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
دوزاخنىڭ تۈتۈنلىرىدىن شەكىللەنگەن ئۈچ شاخلىق سايە تەرەپكە بېرىڭلار.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
ئۇنىڭدا سايىنىڭ سالقىنلىقىمۇ يوق، دوزاخنىڭ يالقۇنى ۋە ھارارىتىنىڭ سىلەرگە كېلىشىنىمۇ توسالمايدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
ھەقىقەتەن ئوت ئۇچقۇنلار چاچىدىغان بولۇپ، ھەر بىر ئۇچقۇن چوڭلۇقتا كاتتا ئوردىغا ئوخشايدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
گوياكى ئۇ چاچقان ئۇ ئۇچقۇنلار قارىلىقى ۋە چوڭلۇقىدا قارا تۆگىلەرگە ئوخشايدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
بۇ كۈندە ئۇلار ھېچ نەرسىنى سۆزلىيەلمەيدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
ئۇلارنىڭ كۇپۇرلۇقى ۋە گۇناھلىرىنى ئاقلاپ پەرۋەردىگارىغا باھانە - سەۋەب كۆرسىتىشىگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
بۇ پۈتۈن خالايىقلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈندۇر. بىز سىلەرنى ۋە ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنى بىر تۈزلەڭلىككە يىغىمىز.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
ئەگەر سىلەرنىڭ ئاللاھنىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇشقا چارە - تەدبىرىڭلار بولسا، قېنى شۇ چارەڭلەرنى ئىشقا سېلىپ بېقىڭلار.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ھۆكۈم قىلىنىدىغان كۈننى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ بۇيرۇقلىرىنى بەجا كەلتۈرۈش ۋە چەكلىمىلىرىدىن يىراق تۇرۇش ئارقىلىق تەقۋادار بولغانلار جەننەتنىڭ بۈك - باراقسان دەرەخلىرىنىڭ سايىسىدا، ئېقىپ تۇرىدىغان تاتلىق سۇلۇق بۇلاقلارنىڭ بويىدا ياشايدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
ئۇلار كۆڭۈللىرى تارتقان مېۋىلەردىن يەيدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ئۇلارغا دېيىلىدۇكى، دۇنيادا قىلغان سالىھ ئەمەللىرىڭلارنىڭ مۇكاپاتى ئۈچۈن زىيانسىز بولغان پاك يېمەكلىكلەردىن يەڭلار، سىڭىشلىك شاراپلارنى ئىچىڭلار.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ھەقىقەتەن بىز بارلىق ياخشى ئەمەل قىلغۇچىلارنى سىلەرنى مۇكاپاتلىغىنىمىزدەك مۇكاپاتلايمىز.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ھۆكۈم قىلىنىدىغان كۈننى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
ھەقىقەتنى ئىنكار قىلغۇچى كاپىرلارغا دېيىلىدۇكى، سىلەر دۇنيادىكى ۋاقتىڭلاردا يەپ - ئىچىپ، دۇنيانىڭ ھۇزۇر - ھالاۋىتىنى سۈرۈڭلار. سىلەر ئاللاھقا كاپىر بولۇپ، پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىق سەۋەبلىك گۇناھقا پاتتىڭلار.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق قىيامەت كۈنىدىكى جازانى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
ناۋادا بۇ ئىنكارچىلارغا: ناماز ئوقۇڭلار دېيىلسە، ناماز ئوقۇمايدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ئاشۇ كۈندىكى ھالاكەت، ئازاب ۋە زىيانكارلىق ھۆكۈم قىلىنىدىغان كۈننى ئىنكار قىلغۇچىلارغا بولسۇن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
ئۇلار پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان بۇ قۇرئانغا ئىشەنمىسە، ئۇنىڭدىن باشقا قايسى سۆزگە ئىشىنىدۇ؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
ئىنسان ئانىسىنىڭ قورسىقىدىكى ۋاقىتتىن تارتىپ ئاللاھنىڭ ھىمايىسىدە بولىدۇ.

• اتساع الأرض لمن عليها من الأحياء، ولمن فيها من الأموات.
زېمىن ئۈستىدە ياشايدىغان جانلىقلارنىمۇ، ئاستىدىكى ئۆلۈكلەرنىمۇ سىغدۇرىدۇ.

• خطورة التكذيب بآيات الله والوعيد الشديد لمن فعل ذلك.
ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىش ئىنتايىن خەتەرلىك بولۇپ، ئۇنداق قىلغانلارغا قاتتىق تەھدىتكە دۇچار بولىدۇ.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Murselat
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll