Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (69) Surja: Suretu Et Tevbe
كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
ئى مۇناپىقلار جامائەسى! سىلەر كۇپرىلىق ۋە (دىننى) مەسخىرە قىلىشتا سىلەردىن ئىلگىرىكى ھەقنى ئىنكار قىلغۇچى ئۈممەتكە ئوخشايسىلەر. ئۇلار كۈچ -قۇۋۋەتتە سىلەردىن كۈچلۈك، مال-مۈلكى ۋە ئەۋلاتلىرى سىلەرنىڭكىگە قارىغاندا كۆپ ئىدى. ئۇلار دۇنيانىڭ لەززەتلىرى ۋە ھۇزۇر-ھالاۋەتلىرىدىن ئۆزلىرىگە پۈتۈلگەن نېسىۋىسىدىن مەنپەئەتلەندى. ئى مۇناپىقلار! ئىلگىرىكى ئۈممەتلەر ئۆز نېسىۋىسىدىن مەنپەئەتلەنگىنىدەك سىلەرمۇ بەلگىلەنگەن نېسىۋەڭلەردىن مەنپەئەتلەندىڭلار. ئۇلارنىڭ ھەقىقەتنى ئىنكار قىلغىنى ۋە پەيغەمبەرلىرىگە تەنە قىلغىنىغا ئوخشاش، سىلەرمۇ ھەقىقەتنى ئىنكار قىلىپ پەيغەمبەرگە ئەزىيەت قىلدىڭلار. ئەنە شۇ ناچار سۈپەت بىلەن سۈپەتلەنگەنلەر؛ كۈپرىلىق ۋە بۇزغۇنچىلىق قىلغانلىقى ئۈچۈن ئاللاھنىڭ دەرگاھىدا ئەمەللىرى باتىل بولۇپ كەتتى. ئۇلار ھالاكەت ئۇرۇنلىرىغا كېلىش ئارقىلىق ئۆزلىرىنى زىيانغا ئۇچراتقان كىشىلەردۇر.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
ھەر قانداق دەۋىردە كاپىر ۋە مۇناپىقلارنىڭ ئازاپقا دۇچار بولۇش سەۋەبى ئوخشاشتۇر. ئۇ بولسىمۇ؛ دۇنيانى ئاخىرەت ۋە ئۇنىڭدىكى مەنپەئەتتىن ئۈستۈن بېلىش، پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىش، ئۇلارغا ھىلە-مىكىر، خىيانەت ۋە ئالدامچىلىق قىلىشتىن ئىبارەتتۇر.

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
ئىلگىرىكى ئۈممەت ۋە قەۋملەرنىڭ كۇپرىلىقى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىشى سەۋەبىدىن ھالاك بولۇشىدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن نەسىھەت ۋە ئىبرەت باردۇر.

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
ئەر ۋە ئايال مۆئمىنلەر ئۆز-ئارا بىر-بىرىگە ياردەم بىرىدىغان بىر ئۈممەتتۇر. ياخشى كۆرۈش، ھېسداشلىق ۋە مېھرىبانلىق قىلىشتا ئۇلارنىڭ قەلبلىرى بىردۇر.

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
ئاللاھنى رازى قىلىش جەننەتلەرنىڭ نېئمەتلىرىدىنمۇ كاتتىدۇر. چۈنكى روھى بەخت-سائادەت جىسمانى بەخت-سائادەتىن ئەۋزەلدۇر.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (69) Surja: Suretu Et Tevbe
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll