Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (121) Surja: Suretu Ali Imran
وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Эй Пайғамбар алайҳиссалом, эсланг! Мадинадан мушриклар билан Уҳудда жанг қилиш учун кундузи чиққандингиз. Ўшанда мўминларнинг ҳар бирига жанг майдонидаги ўз ўрнини кўрсатиб бергандингиз. Аллоҳ гапираётган гапларингизни Эшитгувчи ва қилаётган ишларингизни Кўргувчи Зотдир.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• نَهْي المؤمنين عن موالاة الكافرين وجَعْلهم أَخِلّاء وأصفياء يُفْضَى إليهم بأحوال المؤمنين وأسرارهم.
Мўминлар кофирларни дўст тутишдан, улар билан самимий муносабатда бўлиб, ўзларининг сир-асрорларини уларга ошкор қилишдан қайтарилганлар.

• من صور عداوة الكافرين للمؤمنين فرحهم بما يصيب المؤمنين من بلاء ونقص، وغيظهم إن أصابهم خير.
Мўминларга мусибат етганида яйраб кетиш ва бир муваффақият келганида эса ғазабланиш кофирлардаги адоватнинг бир кўринишидир.

• الوقاية من كيد الكفار ومكرهم تكون بالصبر وعدم إظهار الخوف، ثم تقوى الله والأخذ بأسباب القوة والنصر.
Кофирларнинг макру найрангларидан сақланиш сабр, қўрқмаслик, Аллоҳдан тақво қилиш ҳамда куч ва ғалабага олиб борадиган сабабларга қаттиқ риоя қилиш билан бўлади.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (121) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll