அரபு மொழி- அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீம் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


அத்தியாயம்: ஸூரா அர்ரஹ்மான்   வசனம்:

الرحمن

சூராவின் இலக்குகளில் சில:
تذكير الجن والإنس بنعم الله الباطنة والظاهرة، وآثار رحمته في الدنيا والآخرة.

ٱلرَّحۡمَٰنُ
الرحمن ذو الرحمة الواسعة.
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
علّم الناس القرآن بتسهيل حفظه، وتيسير فهم معانيه.
அரபு விரிவுரைகள்:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
خلق الإنسان سويًّا، وأحسن تصويره.
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
علّمه كيف يُبِين عمَّا في ضميره نطقًا وكتابة.
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
الشمس والقمر قَدَّرهما؛ يسيران بحساب متقن؛ ليعلم الناس عدد السنين والحساب.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
وما لا ساق له من النبات والشجر يسجدان لله سبحانه منقادَينِ مستسلمَينِ له.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
والسماء رفعها فوق الأرض سقفًا لها، وأثبت العدل في الأرض، وأمر به عباده.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
أثبت العدل لئلا تجوروا - أيها الناس - وتخونوا في الوزن والكيل.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
وأقيموا الوزن بينكم بالعدل، ولا تنقصوا الوزن أو الكيل إذا كلتم أو وزنتم لغيركم.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
والأرض وضعها مُهَيَّأة لاستقرار الخلق عليها.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
فيها الأشجار التي تثمر الفواكه، وفيها النخل ذات الأوعية التي يكون منها التمر.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وفيها الحب ذو التِّبْن كالبُر والشعير، وفيها النباتات التي تستطيبون رائحتها.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
خلق آدم عليه السلام من طين يابس تسمع له صلصلة، مثل الطين المطبوخ.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
وخلق أبا الجن من لهب خالص من الدخان.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
رب مَشْرِقَي الشمس ومغربيها شتاءً وصيفًا.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• كتابة الأعمال صغيرها وكبيرها في صحائف الأعمال.

• ابتداء الرحمن بذكر نعمه بالقرآن دلالة على شرف القرآن وعظم منته على الخلق به.

• مكانة العدل في الإسلام.

• نعم الله تقتضي منا العرفان بها وشكرها، لا التكذيب بها وكفرها.

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
خلط الله البحرين المالح والعَذْب يلتقيان فيما تراه العين.
அரபு விரிவுரைகள்:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
بينهما حاجز يمنع كلًّا منهما أن يطغى على الآخر حتى يبقى العَذْب عَذْبًا والمالح مالحًا.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
يخرج من مجموع البحرين كبار الدُّر وصغاره.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
وله سبحانه وتعالى وحده التصرف في السفن الجارية في البحار مثل الجبال.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
كل من على وجه الأرض من الخلائق هالك لا محالة.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
ويبقى وجه ربك - أيها الرسول - ذو العظمة والإحسان والتفضل على عباده، فلا يلحقه فناء أبدًا.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
يسأله كل من في السماوات من الملائكة، ومن في الأرض من الجن والإنس؛ حاجاتِهم، كل يوم هو في شأن من شؤون عباده؛ من إحياء وإماتة ورزق وغير ذلك.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
سنفرغ لحسابكم - أيها الإنس والجن - فنجازي كلًّا بما يستحقه من ثواب أو عقاب.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ويقول الله يوم القيامة إذا جمع الجن والإنس: يا معشر الجن والإنس، إن استطعتم أن تجدوا لكم مخرجًا من ناحية من نواحي السماوات والأرض فافعلوا، ولن تستطيعوا أن تفعلوا ذلك إلا بقوة وبينة، وأنَّى لكم ذلك؟
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
يُرْسَل عليكما - أيها الإنس والجن - لهب من النار خالٍ من الدخان، ودخان لا لهب فيه، فلا تستطيعان الامتناع من ذلك.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
فإذا تشققت السماء لنزول الملائكة منها فكانت حمراء مثل الدهن في إشراق لونه.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
ففي ذلك اليوم العظيم لا يُسْأل إنس ولا جنّ عن ذنوبهم؛ لعلم الله بأعمالهم.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
يُعْرف المجرمون يوم القيامة بعلامتهم وهي سواد الوجوه وزرقة العيون، فتُضَمّ نواصيهم إلى أقدامهم فيرمون في جهنم.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الجمع بين البحر المالح والعَذْب دون أن يختلطا من مظاهر قدرة الله تعالى.

• ثبوت الفناء لجميع الخلائق، وبيان أن البقاء لله وحده حضٌّ للعباد على التعلق بالباقي - سبحانه - دون من سواه.

• إثبات صفة الوجه لله على ما يليق به سبحانه دون تشبيه أو تمثيل.

• تنويع عذاب الكافر.

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ويقال لهم توبيخًا: هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون في الدنيا أمام أعينهم لا يستطيعون إنكارها.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
يتردَّدون بينها وبين ماء حارٍّ شديد الحرارة.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
وللذي خاف القيام بين يدي ربه في الآخرة فآمن وعمل صالحًا - جنتان.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
وهاتان الجنتان ذواتا أغصان عظيمة نضرة مثمرة.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
في الجنتين عينان تجريان خلالهما بالماء.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
فيهما من كل فاكهة يُتَفَكَّه بها صنفان.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
متكئين على فرش بطائنها من الديباج الغليظ، وما يُجْنَى من الثمار والفواكه من الجنتين قريب يتناوله القائم والجالس والمتكئ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
فيهن نساء قصرن نظرهنّ على أزواجهنّ، لم يَفْتَضِضْ بكارتهنّ قبل أزواجهنّ إنس ولا جانّ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
كأنهنّ الياقوت والمرجان جمالًا وصفاء.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
ما جزاء من أحسن بطاعة ربه إلا أن يحسن الله جزاءه؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
ومن دون هاتين الجنتين المذكورتين جنتان أخريان.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
مُدۡهَآمَّتَانِ
قد اشتدّت خضرتهما.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
في هاتين الجنتين عينان شديدتا الفَوَران بالماء، لا ينقطع فَوَران مائهما.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
في هاتين الجنتين فاكهة كثيرة ونخل عظيم ورُمَّان.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• أهمية الخوف من الله واستحضار رهبة الوقوف بين يديه.

• مدح نساء الجنة بالعفاف دلالة على فضيلة هذه الصفة في المرأة.

• الجزاء من جنس العمل.

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
في هذه الجنان نساء طيبات الأخلاق حسان الوجوه.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
حور مستورات في الخيام صونًا لهنّ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
لم يقترب منهنَّ قبل أزواجهنّ إنس ولا جانّ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
متكئين على وسائد مغطاة بأغطية خضر، وفرش حسان.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فبأي نعم الله الكثيرة عليكم - يا معشر الجن والإنس - تكذبان؟!
அரபு விரிவுரைகள்:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
تعاظم وكثر خير اسم ربك ذي العظمة والإحسان والتفضل على عباده.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.

 
அத்தியாயம்: ஸூரா அர்ரஹ்மான்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அரபு மொழி- அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீம் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அரபு மொழி மூலமான அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீம் - வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக