Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அகான் மொழிபெயர்ப்பு - அசாந்தி - ஹாரூன் இஸ்மாயில் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அஸ்ஸாபாத்   வசனம்:
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
Yεmaa n’asefoͻ na εkaeε.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Yɛgyaa no maa nkyirimma (maa wͻbͻͻ no din pa).
அரபு விரிவுரைகள்:
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
Asomdwoeε a efiri amansan so nyinaa wͻ Noa so.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Nokorε sε, saa na yɛtua apapafoͻ no ka.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Nokorε sε na ͻka Yε nkoa agyidifoͻ no ho.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Afei Yεmaa nsuo faa nkaeε no.
அரபு விரிவுரைகள்:
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Nokorε sε ne nkorͻfoͻ a (wͻdii n’anamͻn soͻ) no bi ne Abraham.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
Ɛberε a ͻde akoma pa a emu teε baa ne Wura Nyankopͻn hͻ.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
Ɛberε a ͻka kyerεε n’agya ne ne nkorͻfoͻ sε: “Ɛdeεn na moresom yi?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Nkontompo anyame na mofri Nyankopͻn akyi pε (wͻn)?
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Mo adwen ne sεn wͻ Abͻdeε nyinaa Wura Nyankopͻn no ho? “
அரபு விரிவுரைகள்:
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
Ɔhwεε nsoromma mu hwεe.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
Ɔkaa sε: “Meyare”.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
Enti wͻdanee wͻn ho firii ne ho kͻe.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
(Abraham) danee ne ho kͻͻ wͻn abosom no ho ka kyerεε (abosom no) sε: “Monni di?
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
Ɛdeεn na εha mo a enti monkasa yi? “
அரபு விரிவுரைகள்:
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Ɔdane ne ho kͻͻ wͻn so de (ne) nsa nifa bobͻͻ wͻn.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
(Ne nkorͻfoͻ no) de ahoͻherε baa ne hͻ.
அரபு விரிவுரைகள்:
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
(Abraham) kaa sε: “Mosom adeε a (moara mode monsa) asene?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
Aberε a Nyankopͻn na abͻ mo, ne adeε a moyͻ no “.
அரபு விரிவுரைகள்:
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
(Ne nkorͻfoͻ no) kaa sε: “Monsi (fononoo) dan ma no na monhye no wͻ gya tanaa no mu.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
Wͻhwehwε bͻͻ ne ho pͻ, nanso Yεbrεε wͻn ase.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Ɔkaa sε: “Medeε merekͻ me Wura Nyankopͻn hͻ na Ɔbεkyerε me kwan”.
அரபு விரிவுரைகள்:
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
“Me Wura, dom me na kyε me (ͻba) pa.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
Enti Yεde abͻfra a ͻwͻ ntoboaseε hyεε no bͻ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Ɛberε a (abͻfra no) duruu (sε wanyin a) ͻbεka ne ho (aboa no) adwuma no, (Abraham) kaa sε: “Me ba, mahunu wͻ me daeε mu sε meretwa wo mene (de wo abͻ afͻdeε ama Nyankopͻn) enti kyerε deε wadwen yε woͻ. (Abͻfra no) kaa sε: ”M’agya, yε sεdeε yɛahyε woͻ no, na sε Nyankopͻn pε a wo bɛhunu sε meka aboterεfoͻ no ho “.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அஸ்ஸாபாத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அகான் மொழிபெயர்ப்பு - அசாந்தி - ஹாரூன் இஸ்மாயில் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அஷ்ஷெய்க் ஹாரூன் இஸ்மாயில் மூலம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது.

மூடுக