அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (71) அத்தியாயம்: ஸூரா அத்தவ்பா
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Mömin kişilərlə mömin qa­dınlar Allaha və Rəsuluna iman etdikləri üçün bir-birinin dayağı və yardımçısıdırlar. On­lar insanlara tək Allaha ibadət etməyi, namaz qılmağı və s. bu kimi Allahın sevib, razı qaldığı yaxşı işlər gör­məyi əmr edər, küfür, sələm və s. bu kimi Allahın qəzəbləndiyi pis əməl­lə­ri qa­dağan edərlər, namazı kamil şəkildə qılırlar, Alla­ha və Onun Elçisinə itaət edər­lər. Uca Allaha belə gözəl sifətlərə sahib olan kimsələri, Öz rəhmətinə daxil edəcəkdir. Hə­qiqətən, Allah qüdrətlidir, kimsə Onu məğlub edə bilməz. Allah xəlq etməyində, işlərində və şəri hökmlərində hikmət sahibidir.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
• Hər zaman kafir və münafiqlərə əzab verilməsinin səbəbi, onların dünya həyatını axirət həyatından üstün tutaraq, dünya naz-nemətlərinə alüdə olub, Peyğəmbərləri yalan sayıb, onlara qarşı məkir və hiyəğərlik etdiklərinə görədir.

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
• Keçmiş ümmətlərin və qövmlərin məhv edilməsi, onların Allaha küfür edib, Peyğəmbərləri yalan saydığları səbəbindəndir. Bütün bu hadisələrdə ağıl sahiblər üçün ibrət və öyüd-nəsihət vardır.

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
• İman əhli, kişi və ya qadın olmasında aslı olmayaraq, bir-birinə yardım edən və bir-birinə dəstək olan bir ümmətdir. Onlar bir-birilərinə qarşı sevgi, məhəbbət və şəfqət bəsləməkdə qəlbləri bir-birləri ilə eynidir.

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
• Yerin və göylərin Rəbbinin razılığı Cənnətlərdə olan nemətindən daha böyükdür, çünki rovhani xoşbəxtlik, cismani xoşbəxtlikdən üstündür.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (71) அத்தியாயம்: ஸூரா அத்தவ்பா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக