Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - சீன மொழிபெயர்ப்பு - பஸாயிர் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஆலஇம்ரான்   வசனம்:
۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ
133.你们当争取你们主的赦宥和与天地同宽的为敬畏者预备的乐园。
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
134.敬畏的人,在康乐时施舍,在艰难时施舍,且能抑怒又能恕人。安拉是喜爱行善者的。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
135.敬畏者,当干了丑事或自欺时,就能记起安拉,并为自己的罪恶求饶——除安拉外,谁能赦宥罪恶呢?——他们不会明知故犯,怙恶不悛。
அரபு விரிவுரைகள்:
أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
136.这等人的报酬,是发自他们主的赦宥和下临诸河的乐园,他们将永居其中。遵行者的报酬真优美啊!"
அரபு விரிவுரைகள்:
قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
137.许多常道在你们之前已逝去了,故你们当在大地上旅行,以观察否认真理者的结局是怎样的。
அரபு விரிவுரைகள்:
هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
138.这是对世人的宣示,也是对于敬畏者的向导和教训。
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
139.你们不要灰心,不要忧愁,如果你们是真信士,你们一定是胜者。
அரபு விரிவுரைகள்:
إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
140.如果你们遭受了创伤,那么,敌人也遭受了同样的创伤。我使机遇周流于人世间,以便甄别归信的人而使你们中的一部分人成为烈士。安拉不喜爱不义的人。
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஆலஇம்ரான்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - சீன மொழிபெயர்ப்பு - பஸாயிர் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

மா யூலோங் மொழிபெயர்ப்பு - வெளியீடு பஸாயிர் வக்ஃப் அல்குர்ஆன் கரீமின் சேவை மற்றும் அதன் அறிவு

மூடுக