அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிரஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (47) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்கஸஸ்
وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Nous t’avons envoyé à eux afin que, à cause de leur mécréance et de leur désobéissance, lorsqu’un châtiment divin s’abattra sur eux, ils ne prétextent pas qu’aucun messager ne leur a été envoyé. Ils diraient alors: Pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé de messager ? Nous aurions cru en Tes versets et nous les aurions mis en pratique. Nous aurions également été du nombre des croyants qui obéissent aux ordres de leur Seigneur. N’était-ce cela, Nous nous serions empressés de les punir, mais Nous avons reporté leur punition afin qu’ils ne prétextent pas qu’aucun messager ne leur a été envoyé.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• نفي علم الغيب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إلَّا ما أطلعه الله عليه.
Les présents versets excluent que le Messager d’Allah connaisse l’Invisible, excepté ce que lui en dévoile Allah.

• اندراس العلم بتطاول الزمن.
La science religieuse s’efface au fur et à mesure que le temps passe.

• تحدّي الكفار بالإتيان بما هو أهدى من وحي الله إلى رسله.
Le passage défie les mécréants d’apporter un meilleur guide que la Révélation qu’Allah fait à Ses messagers.

• ضلال الكفار بسبب اتباع الهوى، لا بسبب اتباع الدليل.
Les mécréants s’égarent car ils suivent leur passion et ne s'appuient sur aucune preuve.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (47) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்கஸஸ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிரஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிரஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக