அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (51) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்பால்
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Ɗen lepte muusuɗe tuma tamude pittaali mon -onon ɓee heeferɓee-, e lepte sunnooje ɗen ka genaale mon e ka laakara, ko sabu ko juuɗe mon ɗen faggitii kon aduna. Alla non wanaali tooñoowo yimɓe ɓen, ko nunɗal O ñaawirta hakkunde maɓɓe, tawde ko O Ñeeño Nunɗuɗo.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
Dulleendi ko ñawu hulɓiniingu, na bonna neɗɗan-kaagu neɗɗo, yaccina halkaare makko.

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
Muñal no wallitoo e roondaade saɗtuɗi e musibbaaji. Muñal no mari nafooje ka Alla : Alla wallay kala muññiiɗo ɗoftii yamiroore Makko, dum no seeda e pirlitale nguurdam feƴƴuɓe.

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
Pooɗondiral e luutondiral ko senndayɗi mofte, ɗum ko jertinaango fooleede yiltora ɓaawo, adda jaasere naɓa doole e balla e dawla.

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
Liimanaaku no naɓa jom-mu'un e waɗugol piiji njani njanɗi konu tiiɗungu hattanaa waɗude.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (51) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்பால்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக