அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இந்தோனிசிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (38) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அஃராப்
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ
Para malaikat berkata kepada mereka, “Masuklah kalian -wahai orang-orang musyrik- ke dalam golongan umat-umat kafir dan sesat yang telah berlalu sebelum kalian, baik dari bangsa jin maupun manusia, di dalam neraka. Setiap kali suatu umat masuk (ke dalam neraka) mereka selalu mengutuk umat lain yang telah mendahuluinya ke dalam neraka. Sampai ketika mereka semua berjumpa dan berkumpul di dalamnya maka orang-orang yang paling akhir masuknya (yaitu para bawahan dan pengikut) berkata kepada orang-orang yang lebih dahulu masuknya (yaitu para pemimpin dan pemuka), “Wahai Tuhan kami! Para pemimpin itulah yang telah menyesatkan kami dari jalan yang benar. Oleh karena itu, hukumlah mereka dengan hukuman yang berlipat ganda karena mereka telah membuat sebuah kesesatan tampak baik di mata kami.” Allah lalu menjawab ucapan mereka itu, “Masing-masing dari kalian akan mendapatkan bagian dari azab yang berlipat ganda. Tetapi, kalian tidak mengerti dan tidak mengetahuinya.”
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• المودة التي كانت بين المكذبين في الدنيا تنقلب يوم القيامة عداوة وملاعنة.
· Kasih sayang yang ada di antara orang-orang kafir selama di dunia akan berubah menjadi permusuhan dan saling mengutuk di hari Kiamat.

• أرواح المؤمنين تفتح لها أبواب السماء حتى تَعْرُج إلى الله، وتبتهج بالقرب من ربها والحظوة برضوانه.
· Roh orang-orang mukmin akan disambut dengan dibukanya pintu-pintu langit, sehingga roh tersebut bisa naik ke hadirat Allah dan menikmati kedekatannya dengan Tuhannya serta mendapatkan rida-Nya.

• أرواح المكذبين المعرضين لا تفتح لها أبواب السماء، وإذا ماتوا وصعدت فهي تستأذن فلا يؤذن لها، فهي كما لم تصعد في الدنيا بالإيمان بالله ومعرفته ومحبته، فكذلك لا تصعد بعد الموت، فإن الجزاء من جنس العمل.
· Roh orang-orang yang mendustakan lagi yang berpaling (dari ayat-ayat Allah) tidak akan dibukakan pintu-pintu langit untuknya. Jika mereka mati dan roh mereka naik ke atas untuk meminta izin naik, mereka tidak akan diizinkan karena selama di dunia roh tersebut tidak pernah naik bersama keimanan, pengetahuan dan kecintaan kepada Allah, maka setelah kematiannya pun roh tersebut terhalang naik kepada-Nya. Hal itu karena setiap perbuatan akan dibalas dengan perbuatan yang serupa.

• أهل الجنة نجوا من النار بعفو الله، وأدخلوا الجنة برحمة الله، واقتسموا المنازل وورثوها بالأعمال الصالحة وهي من رحمته، بل من أعلى أنواع رحمته.
· Penduduk surga bisa selamat dari api neraka berkat pengampunan dari Allah. Mereka bisa masuk ke dalam surga berkat rahmat Allah dan mereka bisa mendapatkan dan mewarisi tempat tinggal di surga berkat amal saleh yang mereka lakukan. Amal saleh itu adalah bagian dari rahmat Allah, bahkan ia termasuk jenis rahmat Allah yang paling tinggi.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (38) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அஃராப்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இந்தோனிசிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இந்தோனிசிய மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக