Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (5) அத்தியாயம்: அல்ஹுஜராத்
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
E se quelli che ti chiamano, o Messaggero, da dietro le stanze delle tue donne, fossero stati pazienti, senza chiamarti prima che tu uscissi, così da poterti parlare a bassa voce, sarebbe stato meglio per loro che chiamarti dal retro, poiché ciò è più dignitoso e rispettoso. Allāh è Perdonatore dei peccati di chi si pente, e non degli altri, e li perdona per la loro ignoranza, Misericordioso con loro.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• وجوب التثبت من صحة الأخبار، خاصة التي ينقلها من يُتَّهم بالفسق.
• Sulla necessità di verificare la veridicità delle notizie, in particolare quelle trasmesse da una persona accusata di essere licenziosa.

• وجوب الإصلاح بين من يتقاتل من المسلمين، ومشروعية قتال الطائفة التي تصر على الاعتداء وترفض الصلح.
• Sulla necessità di pacificare due fazioni musulmane che si combattono, e la legittimità di combattere la fazione che insiste sull'aggressività e che rifiuta la riconciliazione.

• من حقوق الأخوة الإيمانية: الصلح بين المتنازعين والبعد عما يجرح المشاعر من السخرية والعيب والتنابز بالألقاب.
• Alcuni dei diritti della fratellanza nella fede sono la riconciliazione tra due avversari e tenersi a distanza dal commettere atti offensivi, come deridere o attribuire appellativi indesiderabili.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (5) அத்தியாயம்: அல்ஹுஜராத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக