அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - கெமர் மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முத்தஸ்ஸிர்   வசனம்:

សូរ៉ោះអាល់មុដដាស់សៀរ

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
ឱអ្នកដណ្ដប់ភួយ(មូហាំម៉ាត់).
அரபு விரிவுரைகள்:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
ចូរអ្នកក្រោកឡើង ហើយចូរអ្នកដាស់តឿនព្រមាន(មនុស្ស លោកអំពីទារុណកម្មរបស់អល់ឡោះ)។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
ហើយចូរអ្នកលើកតម្កើងម្ចាស់របស់អ្នកចុះ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
ហើយចូរអ្នកសំអាតសំលៀកបំពាក់របស់អ្នក។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
ហើយចូរអ្នកចៀសឱ្យឆ្ងាយពីអំពើស្ហ៊ីរិក។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
ហើយចូរអ្នកកុំឱ្យអ្វីដល់គេ ដោយអ្នកចង់បានការតបស្នង ច្រើនមកវិញឱ្យសោះ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
ហើយដើម្បីបំពេញបទបញ្ជានៃម្ចាស់របស់អ្នកចូរអ្នក អត់ធ្មត់។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
ព្រោះនៅពេលដែលគេផ្លុំត្រែ។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
គឺថ្ងៃនោះហើយ ជាថ្ងៃដែលលំបាកបំផុត។
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
ចំពោះពួកប្រឆាំង គឺគ្មានការងាយស្រួលឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
ចូរអ្នក(មូហាំម៉ាត់)ទុកឱ្យយើងជាមួយនឹងអ្នកដែលយើង បានបង្កើតគេតែម្នាក់ឯងចុះ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
ហើយយើងបានធ្វើឱ្យគេមានទ្រព្យសម្បត្ដិច្រើនស្ដុកស្ដម្ភ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
និងមានកូនចៅដែលនៅជាមួយគេ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
ហើយយើងបានធ្វើឱ្យគេរស់នៅយ៉ាងសុខស្រួល។
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
បន្ទាប់មក គេមានភាពលោភលន់ចង់ឱ្យយើងបន្ថែមឱ្យ គេទៀត។
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
មិនដូច្នោះទេ. ពិតប្រាកដណាស់ គេគឺជាអ្នកដែលប្រឆាំង រឹងរូសចំពោះអាយ៉ាត់របស់យើង។
அரபு விரிவுரைகள்:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
យើងនឹងធ្វើឱ្យគេមានទុក្ខលំបាកយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
ព្រោះពិតប្រាកដណាស់ គេបានសញ្ចឹងគិត(ចំពោះពាក្យ សំដីរបស់មូហាំម៉ាត់) និងបានរៀបគំរោងធ្វើអាក្រក់។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
ដូចេ្នះ គេត្រូវបានដាក់បណ្ដាសា។ តើគេរៀបគំរោងធ្វើ អាក្រក់បានយ៉ាងដូចមេ្ដច?
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
បន្ទាប់មក គេត្រូវបានដាក់បណ្ដាសា។ តើគេរៀបគំរោង ធ្វើអាក្រក់បានយ៉ាងដូចមេ្ដច?
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ نَظَرَ
បន្ទាប់មក គេបានពិចារណា។
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
បន្ទាប់មកទៀត គេបានធ្វើមុខក្រញូវ និងខឹងមួម៉ៅ។
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
ក្រោយមក គេបានបែរចេញ(ពីការពិត)និងបានក្រអឺត ក្រទមថែមទៀត។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
រួចគេក៏បាននិយាយថាៈ នេះគ្មានអ្វីក្រៅពីមន្ដអាគមដែល គេទទួលបានពីអ្នកជំនាន់មុននោះឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
នេះគ្មានអ្វីក្រៅពីពាក្យសំដីរបស់មនុស្សលោកឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
ហើយយើងនឹងបញ្ចូលគេទៅក្នុងនរកសាក័រ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
តើអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នកដឹងថា នរកសាក័រជាអ្វីនោះ?
அரபு விரிவுரைகள்:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
វាមិនបន្សល់ទុកសាច់ឡើយ ហើយក៏មិនចោលឆ្អឹងដែរ។
அரபு விரிவுரைகள்:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
(នរកសាក័រនោះ)វាដុតស្បែកមនុស្សលោក។
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
នៅក្នុងនរកសាក័រនោះ មានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដប់ប្រាំបួនរូប (ចាំធ្វើទារុណកម្ម)។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
ហើយយើងមិនបានបង្កើតអ្នកការពារនរកក្រៅពីម៉ាឡា-អ៊ីកាត់ឡើយ។ ហើយយើងមិនបានបង្កើតចំនួនរបស់ពួកគេឡើយ លើកលែងតែជាការសាកល្បងចំពោះពួកដែលគ្មានជំនឿប៉ុណ្ណោះ ដើម្បីឱ្យបណ្ដាអ្នកដែលបានទទួលគម្ពីរ(ពួកយ៉ាហ៊ូទី និងណាសរ៉នី) ជឿជាក់យ៉ាងច្បាស់ និងដើម្បីឱ្យបណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿមានការ ជឿជាក់ថែមទៀត និងដើម្បីកុំឱ្យអ្នកដែលបានទទួលគម្ពីរ និង បណ្ដាអ្នកដែលមានជំនឿមានការសង្ស័យ។ និងដើម្បីឱ្យបណ្ដាអ្នក ដែលមានជំងឺនៅក្នុងចិត្ដរបស់ពួកគេ និងពួកដែលប្រឆាំងនិយាយ ថាៈ តើអល់ឡោះមានបំណងអ្វីចំពោះឧទាហរណ៍ទាំងនេះ។ ដូចេ្នះ ដែរ អល់ឡោះធ្វើឱ្យវងេ្វងចំពោះអ្នកណាដែលទ្រង់មានចេតនា ហើយក៏ចង្អុលបង្ហាញចំពោះអ្នកណាដែលទ្រង់មានចេតនាដែរ។ ហើយគ្មាននរណាម្នាក់ដឹងពីចំនួនកងទ័ពនៃម្ចាស់របស់អ្នកក្រៅពី ទ្រង់ឡើយ ហើយវា(នរកសាក័រ)ក៏គ្មានអ្វីក្រៅពីជាការរំលឹកដល់ មនុស្សលោកដែរ។
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
មិនដូច្នោះទេ. អល់ឡោះស្បថនឹងព្រះច័ន្ទ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
និងពេលយប់នៅពេលវាបានកន្លងផុតទៅ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
និងពេលព្រឹកនៅពេលដែលវាបពោ្ចញពន្លឺ។
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
ពិតប្រាកដណាស់វា(នរកសាក័រ)ជាប្រការមួយ ដ៏ធំធេង។
அரபு விரிவுரைகள்:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
ដើម្បីជាការព្រមានដល់មនុស្សលោក។
அரபு விரிவுரைகள்:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
សម្រាប់អ្នកណាដែលចង់ជ្រើសរើសមាគ៌ាឆ្ពោះទៅមុខ (ដោយដើរតាមមាគ៌ាត្រឹមត្រូវ) ឬស្ថិតនៅខាងក្រោយ(ដោយ ប្រព្រឹត្ដបាបកម្ម)។
அரபு விரிவுரைகள்:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
បុគ្គលគ្រប់រូបគឺត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះអ្វីដែលខ្លួនបាន ប្រព្រឹត្ដកន្លងមក។
அரபு விரிவுரைகள்:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
លើកលែងតែបណ្ដាអ្នកដែលទទួលសៀវភៅខាងដៃស្ដាំ ប៉ុណ្ណោះ។
அரபு விரிவுரைகள்:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
ពួកគេសួរគ្នានៅក្នុងឋានសួគ៌
அரபு விரிவுரைகள்:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
អំពីពួកប្រព្រឹត្ដបាបកម្មថាៈ
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
ហេតុអ្វីបានជាទ្រង់បញ្ចូលពួកអ្នកទៅក្នុងនរកសាក័រ ?
அரபு விரிவுரைகள்:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
ពួកគេបានឆ្លើយថាៈ ពួកយើងកាលពីមុនមិនបានស្ថិតក្នុង ចំណោមអ្នកដែលប្រតិបត្ដិសឡាតឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
ហើយយើងមិនធ្លាប់បានផ្ដល់ចំណីអាហារដល់អ្នកក្រីក្រ ឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
ហើយពួកយើងធ្លាប់បាននិយាយភូតកុហកជាមួយនឹងពួក ដែលនិយាយកុហក។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
ហើយពួកយើងក៏ធ្លាប់បានបដិសេធនឹងថ្ងៃបរលោក
அரபு விரிவுரைகள்:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
រហូតទាល់តែសេចក្ដីស្លាប់បានមកដល់ពួកយើង។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
ហើយការធ្វើអន្ដរាគមន៍របស់បណ្ដាអ្នកអន្ដរាគមន៍គឺគ្មាន ផលប្រយោជន៍អ្វីដល់ពួកគេឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
ដូចេ្នះ ហេតុអ្វីបានជាពួកគេងាកចេញពីការរំលឹក(គម្ពីរ គួរអាន)ទៅវិញ?
அரபு விரிவுரைகள்:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
ពួកទាំងនោះប្រៀបដូចជាសត្វលាដែលផ្អើល
அரபு விரிவுரைகள்:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
ដែលវារត់គេចពីសត្វតោ។
அரபு விரிவுரைகள்:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
ផ្ទុយទៅវិញ បុគ្គលគ្រប់រូបមានបំណងចង់ឱ្យគេផ្ដល់គម្ពីរ ដែលរីកសុសសាយ(ដូចគម្ពីរគួរអាន)ដែរ។
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
មិនដូច្នោះទេ ផ្ទុយទៅវិញពួកគេមិនខ្លាចថ្ងៃបរលោក ឡើយ។
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
ទេ. ពិតប្រាកដណាស់ គម្ពីរគួរអានគឺជាការរំលឹក។
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
ដូចេ្នះ អ្នកណាហើយមានបំណង គេពិតជានឹងយកវាធ្វើ ជាមេរៀន។
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
ហើយពួកគេមិនទទួលវាយកជាមេរៀនឡើយ លើកលែង តែអល់ឡោះមានចេតនាប៉ុណ្ណោះ។ ទ្រង់គឺជាម្ចាស់ដែលត្រូវគេ កោតខ្លាច និងជាម្ចាស់ដែលអភ័យទោស។
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முத்தஸ்ஸிர்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - கெமர் மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

கம்போடிய இஸ்லாமிய சமூக மேம்பாட்டு சங்கத்தால் வெளியிடப்பட்ட புனித அல்குர்ஆனின் அர்த்தங்களுக்கான கெமர் மொழிபெயர்ப்பு. 2012ம் ஆண்டு பதிப்பு.

மூடுக