அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (44) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்பியா
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
ئێمە ھیچ پەلەمان نییە لە سزادانیان، بەڵکو خۆیان و باوباپیرانیشمان لە دونیا بەناز و نیعمەتەکانمان خۆشگوزەران کرد بۆ ئەوەی زیاتر پەلکێشیان بکەین، ھەتا ماوەیەکی زۆری بەسەردا چوو، وایانزانی ئەو خۆشگوزەرانی و ناز و نیعمەتانە کۆتاییان نایەت و بەردەوام دەبێت بۆیان، بۆیە پێی خەڵەتان و بەردەوام بوون لەسەر کوفر و بێباوەڕی خۆیان، ئایا ئەوانەی بەو ناز و نیعمەتانە خەڵەتان و پەلەی ھاتنی سزای ئێمەیان کرد، ئایا نابینن ڕۆژانە ئێمە لە گشت لایەکی وڵات و زەویەوە بەخەشم و قینی خۆمان لە خەڵکەکەی کەم دەکەینەوە؟ دەی با ئاگاداری خۆیان بن و پەند و ئامۆژگاری لێوەربگرن تاوەکو ئەوەی تووشی خەڵکانی تر بوو تووشی ئەوانیش نەبێت، ئەوانەی ئەوە بیروباوەڕیانە زاڵ و سەرکەوتوو نابن، بەڵکو ئەوە ئێمەین زاڵ و بەدەسەڵاتین بەسەریاندا.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
ڕوونکردنەوەی کوفر و بێباوەڕی ئەوانەی کە گاڵتە و گەپ بە پێغەمبەری خوا دەکەن، جا ئەوە بە گوفتار بێت یان بەکردار یان بە ئاماژە و غەمزە و لەمزە بێت.

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
مرۆڤ بەشێوەیەک بەدیھاتووە لە ھەموو کاروبارێکدا، ھەمیشە پەلەیەتی لەکاتێکدا لەسەرخۆیی و ئارامگرتن ڕەوشتێکی جوان و شیرینە.

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
هیچ کەسێک ناتوانێت کەس لەسزای خوا بپارێزێت، زاتی (اللە) خۆی نەبێت.

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
سەرەنجامی باتڵ و ناھەقی ھەر تیاچوونە، وە سەرەنجامی ھەق و ڕاستیش مانەوە و بەردەوامییە.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (44) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்பியா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக