அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة المورية - رواد * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நஜ்ம்   வசனம்:

Annaǧm (Ãdgã sʋʋra)

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
M wẽen ne ãdg t'a sã n wa lʋɩ.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Yãmb tũud-n-taagã pa menme, a pa kedg me ye.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
A pa gomd a yõor yamleoog me ye.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Rẽndame tɩ yaa wahɩ sẽn tʋmse.
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Pãn-kεgeng soab (a Gibriilã) n tɑɑ-a ɑ nengẽ.
அரபு விரிவுரைகள்:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
Nɑɑnd sẽn be neerã, t'ɑ be ɑ yɑlẽ wã tɩ yɑɑ vẽeneg tɩ nɑbiyɑɑmã ne-ɑ.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
T'a be yĩngr-yĩngri.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Rẽ poorẽ t'a (Gibriilɑ) pẽneg n sig n kolge.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
Tɩ yaa wala tãp ne a to sʋk vɩʋʋgo, ma sẽn paood n pa ta rẽ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
T'ɑ togs Wẽnd yɑmbɑ Mʋhɑmmɑd, bũmb ning A sẽn tʋms-ɑ t'ɑ tɑɑsã.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Nɑbiyɑɑmã sũurã pa yag bũmb ning a sẽn yã wã ye.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Rẽ yĩnga, yãmb wẽeda ne-a no-koεεm bũmb ning a sẽn yã wã zugu?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
La sɩd la hakɩɩka, a leb n yã-a lame yiib-n-soaba.
அரபு விரிவுரைகள்:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Tɑɑb-tεk Mugnugẽ wã (yaa tɩɩg sẽn be saasẽ wã n yaa rʋʋd fãa tεk zĩiga).
அரபு விரிவுரைகள்:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Ma'awaa Arzãnã bee beenẽ ( (lallg zĩig Arzãn) ma (gãag zĩig arzãna) ).
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Wakat ning sẽn wa n sigd Sɩdratã(tɩɩgã) zugã, sẽn yɑɑ Wẽnd sɑgellã, bũmb ning sẽn pɑtɑr to wã.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Nɑbiyɑɑmã ninfrã pa wẽnege, a pa kedg me.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Sɩd la hakɩɩka a yãa a Soabã yel-soalem bεd-bεdã sãnda.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Rẽ yĩnga yãmb tẽedame tɩ rʋbsã ɑ Laat ne a ʿƲzzaa?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
La a Manaat sẽn yaa tãaben-soabã nafdame?.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Yãmb n tar roapã yãmb sẽn nong-b rãmbã, tɩ Yẽ yaool n tar pagbã yãmb sẽn pɑ kisb rãmb n pɑ rɑt-bɑ?
அரபு விரிவுரைகள்:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Ad rẽnda yaa zãmb pʋɩɩb moasã wae!
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
B pa yɩ rẽnda yʋy bala, yãmb sẽn pʋde, yãmb ne y saam-rãmba, Wẽnd pa sik tagmas a yĩng ye. B sẽn tũudã pa yɩ rẽnda sãmbg lɑ b yõyã yɑm-leedo. La sɩd la hakɩɩka, kãndgr waa bãmb nengẽ sẽn yi b Soabẽ wã.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Bɩ ninsaal paamda a sẽn tẽed lɑ ɑ saagdẽ wã tɩ rʋbsɑ n sugs-ɑ lɑme wã?
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Rẽnd yaoolem la rãeenem (Lɑɑhrã ne Dũni wã) bee ne Wẽnde t'A kõt ɑ sẽn rɑt-ɑ.
அரபு விரிவுரைகள்:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
La sõor waoog malεgs sẽn be saasẽ wã, tɩ b susg pa nafd ba fʋɩ rẽnda Wẽnd sẽn kõ sor poore, A sẽn rat-a soaba la A yardẽ.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Ad neb nins sẽn pa kõt sɩd ne yaoolem raarã, bãmb pʋtɑ malεgsã pog-yʋy.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
La bãmb pa tar bãngr ne rẽnda ye, b sẽn tũudã pa yɩ rẽnda sãmbg bala, la ad sãmbg pa tõe n gɩgd sɩd ba fʋɩ.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Bɩ f ball n bas ned ning sẽn gũt-a a kuidg n yit Tõnd yʋʋrã tẽegre, n pa rat sã n pa Dũni vɩɩmã.
அரபு விரிவுரைகள்:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Rẽ la b bãngrã tεka, ad fo Soabã n yɩɩd minim ne ned ning sẽn menem-a n yi A Sorã zugu, Yẽ n leb n yɩɩd minim ne ned ning sẽn kãndg-a.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
La Wẽnd n so bũmb ning sẽn be saasẽ, la sẽn be tẽng zugu, bʋɩl yĩng t'A na rol neb nins sẽn wẽng-bã b sẽn tʋmã, la A rol neb nins sẽn maneg-bã ne manegre.
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Neb nins sẽn zãagd zunuub-bεdã la yel-beedã ralla zunuub-bõonesã, ad fo Soabã yaa yaaf-yaleng Soaba, Yẽ n mi yãmb n yɩɩda, wakat ning A sẽn wa n yẽbg yãmb n yi Tẽngẽ wã, la wakat ning yãmb sẽn wa n yaa bõn-vɩʋʋs n be yãmb ma-rãmbã pʋse, bɩ y ra pẽg y mens ye, Yẽ n yɩɩd minim ne ned ning sẽn zoet-a Wẽnde.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
La rẽ yĩnga fo pa yã ned ning sẽn gõd a kuidga?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
La a kõ bilfu, la a monge?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
A tara bãng soaandag tɩ yaa yẽ n ne bɩ?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Bɩ b pa kõ-a kɩbar ne bũmb ning sẽn be a Muusa gafẽ wã,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
La a ɭbraahɩɩm sẽn pids a pʋlengã?
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Tɩ ned fãɑ pa na n tʋk a to zunuub ye.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
La pa be ne ninsaal ralla a sẽn tʋmã.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
La a tʋʋmã b na yã.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Rẽ poorẽ tɩ b roal-a rol-pidsdga.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
La yaa fo Soabẽ wã la tεk zĩiga.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
La yell sẽn yalẽ, Yẽ n kɩt tɩ b laadẽ la A kɩt tɩ b kũmdẽ.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
La yell sẽn yalẽ, Yẽ n kʋʋd la A vɩɩmsde.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
La yell sẽn yalẽ, A naana kõbg a yiibã: rao la paga.
அரபு விரிவுரைகள்:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Sẽn tũ ne mani wakat ning a sẽn wat n kiigdẽ wã.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
La ad yẽbg-zẽngã bee ne Yẽnda.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
La yel sẽn yalẽ, Yẽ n maan rakãaglem la A leb n kõ arzεka.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
La yell sẽn yalẽ, Yẽnda la Sɩʿɩraa Soabã (yaa ãdg yʋʋre tɩ zɩdbã rɑ tũu-ɑ).
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
La yell sẽn yalẽ, A halka rẽenem ʿAadã (ɑ Hʋʋd nebã).
அரபு விரிவுரைகள்:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
La a Ṯamuud, la A ka kell ye.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
La a Nuuh nebã hal pĩnda, ad bãmba, bãmb ra yɩɩme n yɩɩd ne wẽgd la kengre.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
La a Mutafɩkaat (a Lʋʋt neba), A kibind-b lame.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Tɩ bõr-ba, bũmb ning sẽn bõr-ba.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
La yaa fo Soabã neema bʋgo la f maand sika?
அரபு விரிவுரைகள்:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Yãoã yaa bugsd sẽn wõnd bugsdbã sẽn reng tɑɑrã buudu.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Pẽnegdã (Dũni yikrã) pẽnegame.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
A pa tar pãrgda, zẽng tɩ pa Wẽnd ye.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Gom kãngã la yãmb maan yel-soalmã?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
La y laadẽ, n pa kũmdẽ?
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Tɩ yãmb yaa sẽn wɩsde.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Bɩ y maan suguud n kõ Wẽnde, la y tũ-A.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நஜ்ம்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة المورية - رواد - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المورية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس.

மூடுக