அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (33) அத்தியாயம்: ஸூரா யாஸீன்
وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ
Доказ незнанобошцима да Бог све може и да ће оживети мртве јест сува, неплодна земља којој Бог Узвишени, живот даје спуштајући кишу услед које никну разноврсно биље и прелепи плодови, храна животињама и човеку. Онај Који је у могућности да мртвој земљи живот да у могућности је и да мртве оживи.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• ما أهون الخلق على الله إذا عصوه، وما أكرمهم عليه إن أطاعوه.
О како су јадни они који су непослушни Богу! О како су почашћени они који су Му покорни!

• من الأدلة على البعث إحياء الأرض الهامدة بالنبات الأخضر، وإخراج الحَبِّ منه.
То што из земље ниче биље зелено и разноврсне житарице доказ је да је могуће да мртви буду оживљени.

• من أدلة التوحيد: خلق المخلوقات في السماء والأرض وتسييرها بقدر.
Постојање створења на небесима и на Земљи, и прецизно уређење свега створеног показује да постоји само један Бог.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (33) அத்தியாயம்: ஸூரா யாஸீன்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக