அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (108) அத்தியாயம்: ஸூரா யூனுஸ்
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
108. Diles, Mensajero: ¡Gente!, el Corán ha venido a ustedes como una revelación de su Señor. Quien siga el camino correcto y tenga fe en él, se beneficiará a sí mismo, porque Al-lah no necesita la obediencia de Sus siervos. Sin embargo, a quien se desvíe, las consecuencias de su extravío lo perjudicarán solo a él, porque Al-lah no se ve afectado por la desobediencia de Sus siervos. No soy su guardián, por lo que no puedo vigilar sus acciones y responsabilizarme por ellas.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
1. Lo bueno y lo malo, causar beneficio o causar daño, todo está en manos de Al-lah y de nadie más.

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
2. Es necesario seguir el Libro y la Sunna, ser paciente ante las dificultades y esperar el alivio de Al-lah.

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
3. Las aleyas del Corán están perfeccionadas y no se pueden encontrar fallas ni falsedades en ellas. Las leyes que contienen han sido explicadas en su totalidad.

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
4. El objetivo de las aleyas del Corán es prohibir que las personas adoren a otros distintos a Al-lah.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (108) அத்தியாயம்: ஸூரா யூனுஸ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக