Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (46) அத்தியாயம்: யூனுஸ்
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
46. Ya sea que Al-lah le muestre al Mensajero r parte del castigo que Él les promete antes de su muerte, o que Él haga que muera antes de esto, ellos volverán a Al-lah en el Día del Juicio. Además, Al-lah es testigo de lo que solían hacer, nada de eso está oculto para Él, y ellos serán retribuidos por sus acciones.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الإنسان هو الذي يورد نفسه موارد الهلاك، فالله مُنَزَّه عن الظلم.
1. La gente provoca su propia ruina: Al-lah es Supremo y Exaltado, por lo que no comete injusticias.

• مهمة الرسول هي التبليغ للمرسل إليهم، والله يتولى حسابهم وعقابهم بحكمته، فقد يعجله في حياة الرسول أو يؤخره بعد وفاته.
2. Los creyentes deben prepararse para el Día del Juicio, y para los terrores y eventos del mismo.

• النفع والضر بيد الله عز وجل، فلا أحد من الخلق يملك لنفسه أو لغيره ضرًّا ولا نفعًا.
3. Los que niegan el Día del Juicio y su encuentro con Al-lah lo han perdido todo.

• لا ينفع الإيمان صاحبه عند معاينة الموت.
4. La tarea del Mensajero es entregar su mensaje, y Al-lah juzgará entre él y su gente, si lo rechazan, en el Día del Juicio.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (46) அத்தியாயம்: யூனுஸ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக