அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிலிப்பைன் மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (20) அத்தியாயம்: ஸூரா யூனுஸ்
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
Nagsasabi ang mga tagapagtambal: "Bakit kasi walang pinababa kay Muḥammad na isang tanda mula sa Panginoon niya, na nagpapatunay sa katapatan Niya?" Kaya sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Ang pagbaba ng mga tanda ay lingid na natatangi si Allāh sa kaalaman nito, kaya maghintay kayo ng iminungkahi ninyo na mga tandang pisikal; tunay na ako ay kasama sa inyo kabilang sa mga tagahintay sa mga ito."
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• عظم الافتراء على الله والكذب عليه وتحريف كلامه كما فعل اليهود بالتوراة.
Ang bigat ng paggawa-gawa laban kay Allāh, ng pagsisinungaling laban sa Kanya, at ng paglilihis ng Salita Niya gaya ng ginawa ng mga Hudyo sa Torah.

• النفع والضر بيد الله عز وجل وحده دون ما سواه.
Ang pagpapakinabang at ang pamiminsala ay nasa kamay ni Allāh – kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan – tanging sa Kanya na walang iba pa sa Kanya.

• بطلان قول المشركين بأن آلهتهم تشفع لهم عند الله.
Ang kabulaanan ng sabi ng mga tagapagtambal na ang mga diyos nila ay mamamagitan para sa kanila sa ganang kay Allāh.

• اتباع الهوى والاختلاف على الدين هو سبب الفرقة.
Ang pagsunod sa pithaya at ang pagsalungat sa Relihiyon ay dahilan ng pagkakahati-hati.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (20) அத்தியாயம்: ஸூரா யூனுஸ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிலிப்பைன் மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிலிப்பைன் மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக