அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (73) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அஹ்ஸாப்
لِّیُعَذِّبَ اللّٰهُ الْمُنٰفِقِیْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْمُشْرِكِیْنَ وَالْمُشْرِكٰتِ وَیَتُوْبَ اللّٰهُ عَلَی الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ؕ— وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا ۟۠
మనిషి దాన్ని అల్లాహ్ తరపు నుండి విధి వ్రాత మూలంగా ఎత్తుకున్నాడు. అల్లాహ్ కపట విశ్వాసులైన పురుషులను,కపట విశ్వాసులైన స్త్రీలను,ముష్రికులైన పురుషులను,ముష్రికులైన స్త్రీలను వారి కపటవిశ్వాసము పై, అల్లాహ్ తో పాటు వారు షిర్కు చేయటం పై శిక్షించటానికి మరియు అల్లాహ్ విశ్వాసపరులైన పురుషులను,విశ్వాసపరులైన స్త్రీలను ఎవరైతే బాధ్యతల అమానతును మోయటమును మంచిగా చేశారో వారి పశ్ఛాత్తాపమును స్వీకరించటానికి. మరియు అల్లాహ్ తన దాసుల్లోంచి పశ్ఛాత్తాప్పడే వారి పాపములను మన్నించేవాడును, వారిపై కరుణించేవాడును.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
ప్రళయము యొక్క జ్ఞానము అల్లాహ్ కు ప్రత్యేకము.

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
అనుసరించేవారు తమను అపమార్గమునకు లోను చేయటం యొక్క బాధ్యత వహించటమును (తాము అనుసరించిన) తమ పెద్దలపై నెట్టటం తాము బాధ్యత వహించటం నుండి ఉపశమనం కలిగించదు.

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
మాటతో,చేతతో ప్రవక్తలను బాధ కలిగించటం యొక్క నిషేధం తీవ్రత.

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
మనిషి బాధ్యత తీసుకున్న అమానత్ యొక్క గొప్పతనము.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (73) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அஹ்ஸாப்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக