அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அத்துகான்   வசனம்:

Духон сураси

حمٓ
Ҳо. Мим.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Очиқ Китобга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Албатта, Биз уни муборак кечада нозил қилдик. Албатта, Биз огоҳлантиргувчи бўлдик.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Унда ҳар бир пухта иш ажрим қилинур.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Бизнинг ҳузуримиздан бўлган фармонга биноан. Албатта, Биз пайғамбарлар юборгувчи бўлдик.
அரபு விரிவுரைகள்:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Парвардигорингиз тарафидан бўлган раҳматдир. Албатта, У Эшитгувчи, Билгувчидир.
அரபு விரிவுரைகள்:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг Парвардигоридир. Агар аниқ ишонгувчи бўлсангизлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ундан ўзга илоҳ йўқ. Жон беради, жон олади. Сизларнинг Парвардигорингиз. Олдинги ота-боболарингизнинг Парвардигори.
அரபு விரிவுரைகள்:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Йўқ, улар шак-шубҳага бориб, ўйинқароқлик қиляптилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Бас, сиз само бир очиқ тутунни олиб келадиган кунни кутинг.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Одамларни қамраб олур. Бу аламли азобдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
Парвардигоро, биздан бу азобни даф қил. Албатта, биз иймон келтиргувчилармиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Энди уларга қаёқдан ҳам эслатма бўлсин? Ҳолбуки, уларга очиқ пайғамбар келганди.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Кейин ундан юз ўгирдилар ва «ўргатилган мажнун», дедилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Албатта, Биз азобни бироз аритгувчимиз. Албатта, сизлар қайтгувчисизлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Биз катта ушлаш билан ушлайдиган кунда. Албатта, Биз қасос олгувчидирмиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Улардан олдин Фиръавн қавмини ҳам синаганмиз. Уларга улуғ пайғамбар келганди.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(У деди:) «Сизлар Аллоҳнинг бандаларини менга қўйиб беринглар. Албатта, мен сизларга ишончли пайғамбарман.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Аллоҳга такаббурлик қилманглар. Албатта, мен сизларга очиқ ҳужжат келтирурман.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Албатта, мен ўзимнинг Парвардигоримдан ва сизларнинг Парвардигорингиздан мени тошбўрон қилишингиздан паноҳ сўрайман.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Менга иймон келтирмасангизлар, бас, мендан четланинглар».
அரபு விரிவுரைகள்:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Бас, Парвардигорига «Улар аниқ жиноятчи қавмдир», дея дуо қилди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Бас, бандаларим билан кечаси йўлга чиқ. Албатта, сизлар изингиздан қувилурсизлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Денгизни сокин ҳолига қўявер. Улар аниқ ғарқ бўладиган қўшиндир.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Қанча боғлару булоқларни қолдириб келдилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Экинзорлару сўлим масканларни.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Ўзлари вақтичоғлик қилиб юрган неъматларни.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Биз уларни бошқа қавмга мана шундай мерос қилиб қолдирдик.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Бас, уларга само ҳам, замин ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилувчилардан бўлмадилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Дарҳақиқат, Биз Бани Исроилга хор қилгувчи азобдан нажот бердик.
அரபு விரிவுரைகள்:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Фиръавндан. Дарҳақиқат, у каттазанг ва тажовузкорлардан эди.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Биз уларни оламлар ичидан билиб, танлаб олдик.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Уларга оятлардан шундайларини бердикки, уларда очиқ синов бордир.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Албатта, анавилар дейдиларки,
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
Дастлабки ўлимимиздан бошқа нарса йўқ ва бизлар қайта тирилгувчи эмасмиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Агар сизлар ростгўй бўлсангизлар, ота-боболаримизни келтиринглар.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Улар яхшироқми ёки Туббаъ қавми ва улардан олдин ўтганларми? Уларни ҳалок қилгандик. Дарҳақиқат, улар жиноятчи эдилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни беҳудага яратмадик.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Уларни фақат ҳақ билан яратдик. Лекин уларнинг кўплари билмайдилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ажратиш куни ҳаммаларининг белгиланган вақтидир.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмайди ва уларга ёрдам ҳам берилмайди.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Аллоҳ раҳм қилган кимсаларгина бундан мустасно. Албатта, У Азиз ва Меҳрибон Зотдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Албатта, Заққум дарахти
அரபு விரிவுரைகள்:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
Гуноҳкорнинг таомидир.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
У худди эритилган ёғдек қоринларда қайнайди.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Қайноқ сувнинг қайнаши каби.
அரபு விரிவுரைகள்:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Уни ушланглар ва дўзахнинг ўртасига судраб боринглар.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Кейин боши устидан қайноқ сув азобидан қуйинглар.
அரபு விரிவுரைகள்:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Энди татиб кўр. Азиз ва улуғ зот сен эдинг.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Шубҳага бориб юрган нарсангиз мана шудир.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Албатта, тақводорлар тинч жойдадирлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Боғларда, булоқларда.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Шойи ипаклардан кийиб, бир-бирларига қараб.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Шунингдек, уларни оҳукўз ҳурларга уйлантирдик.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
У ерда хотиржамлик билан барча меваларни чақираверадилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
У ерда биринчи ўлимдан бошқа ўлим таъмини татимайдилар. Уларни дўзах азобидан асраган.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Парвардигорингиз тарафидан бўлган фазл. Мана шу буюк муваффақиятдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Бас, уни сизнинг тилингизга енгил қилиб қўйдик. Шоядки, эслатма-ибрат олсалар.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Сиз ҳам кутинг. Улар ҳам кутиб тургувчилардир.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அத்துகான்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

மூடுக