அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அத்தாரியாத்   வசனம்:

Зориёт сураси

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Тўзитгувчи (шамол)ларга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
Ташигувчи (булут)ларга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
Енгил юргувчи (кема)ларга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
Иш тақсимлагувчи (фаришта)ларга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Сизларга ваъда қилинаётган нарса ростдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
Ҳисоб-китоб, албатта, рўй бергувчидир.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Йўллар эгаси бўлган самога қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Албатта, сизлар ихтилофли гап ичидасизлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Ундан бурилган бурилиб кетаверади.
அரபு விரிவுரைகள்:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Ёлғончиларга лаънат бўлсин!
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Улар жаҳолат гирдобидаги ғофиллардир.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
«Ҳисоб-китоб куни қачон?» - деб сўрайдилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
У улар оловда азобланадиган кундир.
அரபு விரிவுரைகள்:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Азобингизни татинглар. Сизлар шошилтириб юрган нарса мана шу.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Тақводорлар жаннатлар ва булоқлардадирлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Парвардигорлари ато этган нарсаларни олганлари ҳолда. Дарҳақиқат, улар ундан олдин муҳсинлар эдилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Туннинг оз қисмида ухлардилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Саҳарларда истиғфор айтардилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Уларнинг мол-давлатларида тиланчи ва муҳтожнинг ҳақи бўлар эди.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Заминда ишонувчилар учун белгилар бор.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Ўзларингизда ҳам. Кўрмайсизларми?!
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Самода ҳам ризқингиз ва сизларга ваъда қилинган нарса бор.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Само ва заминнинг Парвардигорига қасамки, у (қайта тирилиш) сизларнинг сўзлаётганингиз каби ҳақдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Сизга Иброҳимнинг азиз меҳмонлари ҳақидаги хабар келдими?
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Ўшанда улар унинг олдига кириб: «Салом», дедилар. Деди: «Салом. Нотаниш қавм-ку».
அரபு விரிவுரைகள்:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Секин оиласи олдига бориб, бир семиз бузоқни олиб келди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Уни уларга яқин суриб: «Емайсизларми?"- деди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Улардан хавфсирай бошлади. Улар: «Қўрқма», дедилар ва унга бир билимдон ўғил ҳақида хушхабар бердилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Бас, хотини қичқирганча келди-да, ўзининг юзига уриб: «Бир туғмас кампир-а?"- деди.
அரபு விரிவுரைகள்:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Дедилар: «Парвардигоринг шундай деди. Албатта, У Ҳаким ва Билгувчи Зотдир».
அரபு விரிவுரைகள்:
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Деди: «Эй элчилар, нима иш билан келдингизлар?»
அரபு விரிவுரைகள்:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Дедилар: «Биз жиноятчи қавмга юборилганмиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
Уларнинг устига сополдан бўлган тошни ёғдиришимиз учун.
அரபு விரிவுரைகள்:
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
Парвардигоринг даргоҳида ҳаддан ошганлар учун белгилаб қўйилган (тошни)».
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Бас, биз у ердан мўмин бўлганларини чиқардик.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
У ерда бир уйдан бошқа мусулмонларни топмадик.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Аламли азобдан қўрқадиганлар учун у ерда бир белгини қолдирдик.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Мусода ҳам бор. Ўшанда уни Фиръавнга очиқ ҳужжат билан юборгандик.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Куч-қудратига ишониб, юз ўгирди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнун», деди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
Бас, уни ва лашкарини тутдик-да, денгизга отдик. У маломатга лойиқдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
Одда ҳам (эслатма-ибратлар) бор. Ўшанда уларга туғмас (фойдасиз) бўронни юборгандик.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
У қайси бир нарсанинг устига келса, уни чириб кетган суяклардек қилмасдан қўймас эди.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
Самудда ҳам (ибрат-эслатмалар) бор. Ўшанда уларга: «Вақтинча фойдаланиб тураверинглар», дейилди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Парвардигорларининг амридан ўзларини катта олдилар. Бас, уларни кутиб турган пайтларида ҳайқириқ тутди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Бас, туролмай ҳам қолдилар. Ёрдам олгувчи ҳам бўлмадилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Ундан олдин Нуҳ қавмини ҳам (ҳалок қилган эдик). Дарҳақиқат, улар фосиқ қавм эдилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Самони куч-қудрат ила бино қилдик. Дарҳақиқат, Биз уни кенгайтиргувчимиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
Ерни эса тўшаб қўйдик. Биз нақадар яхши жой қилгувчилармиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Ҳар бир нарсани жуфт-жуфт қилиб яратдик. Шоядки, эслатма-ибрат олсангизлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Бас, Аллоҳгагина қочинглар. Дарҳақиқат, мен сизлар учун У Зотдан очиқ огоҳлантиргувчиман.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Аллоҳ билан бирга бошқа бир худони қилиб олманглар. Албатта, мен сизларни У Зотдан очиқ огоҳлантирувчиман.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Шунингдек, улардан олдин бирон бир пайғамбар келса, уни сеҳргар ёки мажнун, дедилар.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Шуни бир-бирларига васият қилганмилар? Йўқ. Балки улар ҳаддан ошган қавмдир.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Бас, улардан юз ўгиринг. Сиз маломат қилингувчи эмассиз.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Насиҳат қилинг. Зеро, насиҳат мўминларга фойда беради.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Инсу жинни фақат Менга ибодат қилишлари учунгина яратдим.
அரபு விரிவுரைகள்:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Улардан бирон ризқ истамайман. Улар мени озуқалантиришларини хоҳламайман.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Аллоҳнинг Ўзи Раззоқдир. Куч-қувват соҳиби, қудратлидир.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Зулм қилганларнинг гуноҳлари дўстларининг гуноҳларича бор. Бас, Мени шошилтирмасинлар.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Куфр келтирганлар учун уларга ваъда қилинган кунларидан ҳалокат бўлсин.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அத்தாரியாத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

மூடுக