పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (80) సూరహ్: సూరహ్ అల్-ఖసస్
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ
(Axirət barəsində) özlərinə elm verilmiş kəslər Qarunu ehtişamı içində görüb, əshabının da ona verilən mal-dövlətin onlara da verilməsini təmənna edərək dediklər sözü eşidib belə dedilər: "Vay halınıza! Uca Allahın Ona iman gətirənlərə və saleh əməllər edənlərə axirət də verəcəyi mükafat və onlar üçün hazırladığı əbədi olan nemətlər, Qaruna verilən fani dünya zinətindən daha xeyirlidir. Bu sözü söyləməyə və bu sözün tələbinə əməl etməyə Allah qatındakı mükafatı, fani dünya zinətindən üstün tutmağa səbir edən kimsədən başqası müvəffəq olmaz!"
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
• İnsanların əlində olan bütün xeyir və nemətlər, uca Allahın yaratması və təqdir etməsi sayəsindədir.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
• Elmə sahib olan kimsələr, hikmətə sahib olan və həmçinin fitnə-fəsaddan uzaq kimsələrdir. Çünki elm sahibini düzgün yola yönəldər.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
• Yer üzündə təkəbbürlük etməyin, özünü hamıdan üstün tutmağın və fitnə-fəsad yaymağın sonu, həlak olmaq və ziyana uğramaqdır.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
• Möminlərin etdikləri yaxşı əməllərin savabının qat-qat artırılması və kafirlərin də etdikləri pisliklərin cəzasının artırılmadan, eynisi ilə verilməsi uca Allahın qullarına qarşı olan böyük mərhəməti və ədalətindəndir.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (80) సూరహ్: సూరహ్ అల్-ఖసస్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం