పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఇటాలియన్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (1) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఫాల్

Al-Anfâl

ఈ సూరహ్ (అధ్యాయం) యొక్క ప్రయోజనాలు:
الامتنان على المؤمنين بنصر الله لهم في بدر، وبيان سنن النصر والهزيمة.
Gratitudine dei credenti per il sostegno di Allāh a Badr e la spiegazione delle vie della vittoria e della sconfitta

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
I tuoi compagni, o Messaggero, ti interrogano sul bottino: "Come deve essere diviso? Chi dovrebbe ottenerlo?" Di', o Messaggero di Allāh, in risposta alla loro domanda: "Il bottino spetta ad Allāh e al Suo Messaggero, e le decisioni riguardo la sua distribuzione spettano ad Allāh e al Suo Messaggero. Non dovete fare altro che obbedire e sottomettervi. Temete Allāh, o credenti, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, e risolvete l'inimicizia e la discordia tra di voi tramite il dono e la convivialità, la buona educazione ed il perdono. Attenetevi all'obbedienza ad Allāh e all'obbedienza al Suo Messaggero, se siete realmente credenti, poiché la fede conduce all'obbedienza e alla lontananza dalla disobbedienza. Tale domanda venne posta dopo i fatti di Badrبدر.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
• Il suddito dovrebbe impegnarsi nella fede e svilupparla, poiché la fede aumenta e diminuisce, ed essa aumenta con l'obbedienza e diminuisce con la disobbedienza.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Le discussioni sono utili quando la veridicità della questione è in dubbio; tuttavia, quando le cose sono chiare, non può esservi altro che l'accettazione e la sottomissione.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
La questione della distribuzione del bottino spetta al Profeta (pace e benedizioni di Allāh sia su di lui), e le decisioni spettano ad Allāh l'Altissimo e al Suo Messaggero, e a nessun altro.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Sulla volontà di ottenere la vittoria divina, da parte dei credenti, in modo che trionfi la verità e venga vanificata la falsità.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (1) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఫాల్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఇటాలియన్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

ఇటాలియన్ భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యాన అనువాదం - మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం