పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (83) సూరహ్: సూరహ్ యూనుస్
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
گەلەکەی پشتیان ھەڵکرد لە بانگەوازەکەی موسی و باوەڕیان پێ نەھێنا - لەگەڵ ئەوەی موسی کۆمەڵێک بەڵگە و نیشانەی ڕوون و موعجیزەی بۆ ھێنان - لەسەرەتاوە لەترسی فیرعەون دەستە و تاقمەکەی کەس باوەڕی پێ نەھێنا چەند گەنج و لاوێکی بەنو ئیسرائیل نەبێت، ئەوانیش زۆر دەترسان ئەگەر پێیان بزانرێت سزایان بدەن و لە باوەڕەکەیان پەشیمانیان بکەنەوە، چونکە فیرعەون دەسەڵاتی تەواوی ھەبوو بەسەر میسر و خەڵکەکەیدا، وە یەکێک بوو لەوانەی زیادەڕۆیی زۆری کرد لە بێباوەڕی و کوشتن و سزادانی بەنو ئیسرائیل.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
ئەم ئایەتانە متمانە بە خوا و سەرکەوتنی مرۆڤی باوەڕدار زیاد دەکات، وە پێمان رادەگەیەنێت کە تەوەکول و پشت بەستن بەخوای گەورە یەکێکە لەھەرە سیفەتە بەرز و بتەوەکانی باوەڕداری بە هێز.

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
ڕوونکردنەوەی گرنگی نزا و پاڕانەوە، وە نزا و پاڕانەوە یەکێکە لە سیفاتی ئەو کەسانەی کە تەنھا پشت و پەنایان خوای گەورەیە.

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
جەختکردنەوە لەسەر گرنگی نوێژەکان، وە ئەوەشمان پێ دەڵیت کە نوێژ لە ھەموو کات و ساتێکدا لە ئاینە ئاسمانیەکانی تریشدا واجب بووە.

• مشروعية الدعاء على الظالم.
ئەم ئایەتانەیش بەڵگەن لەسەر دروستی نزاو دوعاکردن لە ستەمکاران.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (83) సూరహ్: సూరహ్ యూనుస్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం