పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (61) సూరహ్: సూరహ్ అత్-తౌబహ్
وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
لە ناو دووڕوەکاندا ھەیە بەتانە و تەشەر و قسەی نابەجێ ئازاری پێغەمبەری خوا (صلی اللە علیە وسلم) دەدات، کاتێک لەسەرخۆیی و ئارامگری ئەویان دەدی دەیانووت: پێغەمبەر خۆش باوەڕە گوێ لەقسەی ھەموو کەس دەگرێت و باوەڕی پێدەکات، وە جیاوازی ناکات لەنێوان ھەق و ناھەقدا، جا - ئەی پێغەمبەر - پێیان بڵێ: پێغەمبەری خوا تەنھا گوێ لە چاکەیەک دەگرێت خێری باوەڕدارانی تێدا بێت، گوێ لەشتێک دەگرێت خوا بە ڕاستی بزانێت، وە باوەڕ بەو شتانەیش دەکات باوەڕدارانی ڕاستگۆ پێی بگەیەنن، وە میھرەبانیشە لەگەڵیان، بێگومان ڕەوانەکردنی ئەو ڕەحمەتە بۆ ئەوانەی باوەڕیان پێھێناوە، وە ئەو کەسانەیش بەھەر جۆرێک ئەزیەت و ئازاری پێغەمبەریان دابێت (صلی اللە علیە وسلم) سزای بە ئازاریان بۆ ھەیە لەڕۆژی دواییدا.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الأموال والأولاد قد تكون سببًا للعذاب في الدنيا، وقد تكون سببًا للعذاب في الآخرة، فليتعامل العبد معهما بما يرضي مولاه، فتتحقق بهما النجاة.
ماڵ و سامان و کوڕوکاڵ ھەندێک جار دەبن بەمایەی ئەزیەت و ئازار لە دونیادا، وە رەنگە ببنە ھۆکاری سزای ڕۆژی دواییش، جا لەبەر ئەوە بەندەکانی خوا دەبێت بە شێوەیەک مامەڵەیان لەگەڵدا بکەن کە ببنە مایەی ڕەزامەندی خوای گەورە، تاوەکو سەرفرازی دونیا و دواڕۆژی پێ بەدەست بھێنن.

• توزيع الزكاة موكول لاجتهاد ولاة الأمور يضعونها على حسب حاجة الأصناف وسعة الأموال.
دابەشکردنی زەکات دراوەتە دەست ئیجتھادی زانایان و کاربەدەستانی وڵات بۆ ئەوەی بە پێی پێویستی ئەو دەستە و تاقمانە لەگەڵ بوونی پارەی پێویست دابەشی بکەن.

• إيذاء الرسول صلى الله عليه وسلم فيما يتعلق برسالته كفر، يترتب عليه العقاب الشديد.
ئازاردانی پێغەمبەری خوا (صلی اللە علیە وسلم) ئەوەی پەیوەستە بە پەیام و ریسالەکەیەوە بە کوفر و بێباوەڕی دەژمێردرێت، بۆیە تۆڵەی زۆر توندیشی لەسەر دانراوە.

• ينبغي للعبد أن يكون أُذن خير لا أُذن شر، يستمع ما فيه الصلاح والخير، ويُعرض ترفُّعًا وإباءً عن سماع الشر والفساد.
پێویستە بەندەی خوا گوێیەکانی خێری پێ ببیستێت، نەک خراپە، ئەوەی پێ ببیستێ کە خێری و خۆشی بۆ موسڵمانان و کۆمەڵگەی باوەڕداران تێدایە، وە بۆ ئەوەی پلەی بەرز بێتەوە و خۆی بەری بکات لە ھەموو خراپەیەک دەبێت پشت ھەڵکات و واز بھێنێت لە بیستنی ھەموو خراپە و خراپەکارییەک.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (61) సూరహ్: సూరహ్ అత్-తౌబహ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం