పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (93) సూరహ్: సూరహ్ అత్-తౌబహ్
۞ إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
دوای ئەوەی خوای گەورە ڕوونی کردەوە ئەوانەی خاوەن بیانوو و عوزری شەرعی بوون ھیچ ڕێگایەک نییە بۆ سزادانیان، دێتە سەر باسی ئەوانەی کە شایستەی سزا و ڕەخنە و گلەیی و گازندە و تۆڵەن، وە دەفەرموێت: بەڵکو ڕێی گلەیی و گازندە و سزا و تۆڵە تەنھا بۆ ئەوانەیە کە دەوڵەمەندن و دەسەڵاتی ئەوەیان ھەیە خۆئامادە بکەن بۆ جیھاد کردن، کەچی دێنە لات - ئەی پێغەمبەری خوا - داوای مۆڵەتت لێ دەکەن کە بەجێ بمێنن و نەیەن لە گەڵتدا بۆ جیھاد و تێکۆشان لە پێناوی خوادا، ئەوان ڕازی بوون بە زەلیلی و ڕیسوایی و دانیشتن لەگەڵ منداڵان و ئافرەتان و پیروپەککەوتە و نەخۆشەکان، بۆیە خوای گەورەش مۆری ناوە بەسەر دڵەکانیاندا ئامۆژگاری و قسە لەگەڵ کردن ھیچ کاریگەری نابێت لەسەریان، وە بەم ھۆیەشەوە ئەوانە نازانن بەرژەوەندی خۆیان لەچیدایە تاوەکو ئەوە ھەڵبژێرن، وە چیش خراپەی تێدایه بۆیان وازی لێبھێنن.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• المجاهدون سيحصِّلون الخيرات في الدنيا، وإن فاتهم هذا فلهم الفوز بالجنة والنجاة من العذاب في الآخرة.
موجاھیدان و تێکۆشەرانی ڕێگای خوا خێر و خێراتێکی زۆریان لە دونیا دەست دەکەوێت، وە ئەگەر ھاتوو ئەمەیشیان لە دونیا دەست نەکەوت ئەوە سەرکەوتن و سەرفرازی دواڕۆژ و ڕزگاربوون لە سزای دۆزەخیان بۆ دەبێت.

• الأصل أن المحسن إلى الناس تكرمًا منه لا يؤاخَذ إن وقع منه تقصير.
بنەمای جێگیر وایە لە شەریعەتی ئیسلامدا کەسی خێرخواز و خێرمەند ئەگەر ھاتوو کەمتەرخەمیەکیشی کرد لەکارەکەیدا سەرزەنشت و لۆمە ناکرێت.

• أن من نوى الخير، واقترن بنيته الجازمة سَعْيٌ فيما يقدر عليه، ثم لم يقدر- فإنه يُنَزَّل مَنْزِلة الفاعل له.
ھەرکەسێک نیەتی ئەنجامدانی خێرێکی ھەبێت، وە عەزمی جەزمیش کرد و ھەوڵی خۆیشیدا کە ئەنجامی بدات، بەڵام بۆی نەکرا، ئەوا پلە و پایەی ئەو کەسەی ھەیە کە کارێکی لەو شێوەیەی کردووە.

• الإسلام دين عدل ومنطق؛ لذلك أوجب العقوبة والمأثم على المنافقين المستأذنين وهم أغنياء ذوو قدرة على الجهاد بالمال والنفس.
ئیسلام ئاینی دادگەری و عەقڵ و لۆژیک و مەنتیقە، لەبەر ئەوە سزای لەسەر ئەو دووڕوانە چەسپاند کە دەوڵمەند بوون ھاتن داوای ئەوەیان کرد لە پێغەمبەری خوا کە نەچن بۆ جیھاد و تێکۆشان لە پێناوی خوادا و بەجێ بمێنن.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (93) సూరహ్: సూరహ్ అత్-తౌబహ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం