పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (83) సూరహ్: సూరహ్ అన్-నహల్
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
พวกมุชรีกีนตระหนักดีในความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่พระองค์ทรงมอบมันให้กับพวกเขา หนึ่งในนั้นคือการส่งท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮฺวะสัลลัม มายังพวกเขา แต่แล้วพวกเขาปฏิเสธความโปรดปรานนั้น ด้วยการที่ไม่สำนึกถึงค่าของมัน และไม่ศรัทธาต่อศาสนทูตของพระองค์ และพวกเขาส่วนใหญ่เป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาต่อความโปรดปรานของพระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
โองการต่างๆ เหล่านี้ได้บอกถึงการอนุญาตให้ใช้ประโยชน์จากขนสัตว์และเส้นผมของมันได้ในทุกๆ กรณี และในส่วนหนึ่งนั้นคือการใช้มันในบ้านเรือนและใช้ทำเครื่องตกแต่งบ้าน

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
การมีความสะดวกสบายที่มากมายนั้น เป็นสาเหตุที่ทำให้บรรดาบ่าวได้เกิดแรงกระตุ้นสู่การชูโกรขอบคุณ และการสรรเสริญต่ออัลลอฮ์ ตะอาลา

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
พยานที่เป็นพยานต่อทุก ๆ ประชาชาตินั้น พวกเขาคือผู้ที่เป็นพยานที่บริสุทธิ์ที่สุดและมีความยุติธรรมที่สุด ซึ่งพวกเขาคือบรรดาเราะสูล ซึ่งเมื่อพวกเขาได้ทำการเป็นพยานแล้ว การตัดสินต่างๆ ก็เกิดขึ้นเหนือประชาชาติของพวกเขาอย่างสมบูรณ์

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
ในคำตรัสของอัลลอฮ์ ตะอาลา ที่ว่า : (และเสื้อเกราะ เพื่อป้องกันพวกเจ้าให้พ้นจากอันตรายในยามสงคราม) ชี้ให้เห็นถึงการเตรียมพร้อมในเรื่องอาวุธสำหรับบรรดาบ่าวในการทำสงคราม เพื่อที่ว่าพวกเขานั้นจะได้ใช้มันในการต่อสู้กับศัตรู

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (83) సూరహ్: సూరహ్ అన్-నహల్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం