Check out the new design

పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఉయ్ఘుర్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-మాఇదహ్   వచనం:
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَآ أَبَدٗا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَٱذۡهَبۡ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ
بەنى ئىسرائىلدىن بولغان مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ قەۋمى مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ بۇيرىقىغا خىلاپلىق قېلىشنى داۋاملاشتۇرۇپ: زالىملار شۇ شەھەردە بولىدىكەن بىز بەيتىل مۇقەددەس شەھرىگە ھەرگىز كىرمەيمىز. ئى مۇسا! سەن پەرۋەردىگارىڭ بىلەن بىرگە بېرىپ زالىملار بىلەن ئۇرۇش قىلغىن، بىز سەن بىلەن ئىختىلاپ قىلىشقان مۇشۇ ئورۇندا .ساقلاپ تۇرىمىز دەيدۇ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
مۇسا ئەلەيھىسسالام پەرۋەردىگارىغا مۇنداق دېدى: ئى پەرۋەردىگارىم! مەن ئۈچۈن ئۆزۈم بىلەن قېرىندىشىمدىن باشقا كىشىگە ئىگە بولۇش يوق، سەن بىز بىلەن سېنىڭ ۋە سېنىڭ پەيغەمبىرىڭنىڭ ئىتائىتىدىن .چىققان قەۋمنىڭ ئارىسىنى ئايرىغىن
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
ئاللاھ تائالا پەيغەمبىرى مۇسا ئەلەيھىسسالامغا مۇنداق دېدى: ھەقىقەتەن ئاللاھ بەنى ئىسرائىلنىڭ مۇقەددەس زېمىنغا كېرىشىنى قىرىق يىلغىچە چەكلىدى، ئۇلار بۇ مۇددەتتە سەھرادا ئېزىپ-تەمتىرەپ يول تاپالماي ھەيرانلىقتا يۈرۈيدۇ. ئى مۇسا ئاللاھنىڭ تائىتىدىن چىققان پاسىق قەۋم ئۈچۈن قايغۇرما، ھەقىقەتتە ئۇلارغا يەتكەن ئازاب بولسا .ئۇلارنىڭ خاتالىقى ۋە ئاسىيلىقى سەۋەبىدىندۇر
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! يەھۇدىيلاردىن بولغان زالىم ھەسەتخورلارغا ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ قابىل ۋە ھابىلدىن ئىبارەت ئىككى ئوغلىنىڭ شەكسىز راست بولغان خەۋىرىنى بايان قىلىپ بەرگىن. ئۆز ۋاقتىدا بۇ ئىككەيلەن ئاللاھقا يېقىنلىشىش ئۈچۈن بىردىن قۇربانلىق تەقدىم قىلدى، ئاللاھ ھابىلنىڭ قۇربانلىقىنى قوبۇل قىلدى، چۈنكى ئۇ تەقۋادار ئېدى. ئاللاھ قابىلنىڭ قۇربانلىقىنى قوبۇل قىلمىدى، چۈنكى ئۇ تەقۋادار ئەمەس ئېدى. قابىل ھابىلنىڭ قۇربانلىقىنىڭ قوبۇل بولغانلىقىغا ھەسەت قىلىپ، ئۇنىڭغا: ئى ھابىل! مەن سېنى ئۆلتۈرىمەن دېدى. ھابىل: ئاللاھ ئۆزىنىڭ بۇيرىقىغا بويسۇنۇپ ۋە چەكلىمىلىرىدىن يىراق بولۇش بىلەن تەقۋادارلىق قىلغانلارنىڭ قۇربانلىقىنى قوبۇل قىلىدۇ، دېدى.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِي مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٖ يَدِيَ إِلَيۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ئەگەر سەن مېنى ئۆلتۈرۈش ئۈچۈن قول سوزساڭ، مەن سېنىڭ قىلغىنىڭغا ئوخشاش سېنى ئۆلتۈرمەيمەن، بۇ مېنىڭ سەندىن قورققانلىقىم ئەمەس، لېكىن مەن بارلىق مەخلۇقاتلارنىڭ پەرۋەردىگارى .بولغان ئاللاھدىن قورقىمەن
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّيٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثۡمِي وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
ھابىل قابىلنى قورقۇتۇپ مۇنداق دېدى: مەن سېنىڭ ئىلگىرىكى گۇناھلىرىڭ بىلەن قېتىپ زۇلۇم قىلىپ ۋە دۈشمەنلىك قىلىپ مېنى ئۆلتۈرگەن گۇناھىڭ بىلەن قىيامەت كۈنى دوزاخقا كېرىدىغانلاردىن بولۇشىڭنى خالايمەن، ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ جازاسى شۇدۇر. مەن .سېنى ئۆلتۈرۈشنىڭ گۇناھى بىلەن ساڭا ئوخشاش بولۇشنى خالىمايمەن
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
قابىلنىڭ نەپسى قېرىندىشى ھابىلنى زۇلۇم قىلىپ ئۆلتۈرۈشتىن ئىبارەت بولغان يامان ئىشقا بۇيرۇشنى چىرايلىق كۆرسەتتى ۋە ئۆلتۈردى، شۇ سەۋەبتىن ئۇ ئۆزىنىڭ دۇنيا-ئاخىرەتلىك نېسىۋىسىدىن قۇرۇق قالدى.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ
ئاللاھ تائالا قاغىنى ئەۋەتتى، قاغا ئۇنىڭغا قىرىندىشىنىڭ جەسىدىنى قانداق كۆمۈشنى ئۈگىتىش ئۈچۈن، (قاغىنىڭ تاپىنى كۆمۈش ئۈچۈن) ئۇنىڭ كۆز ئالدىدا زېمىننى كولىدى، قىرىندىشىنى ئۆلتۈرگەن قاتىل شۇ ۋاقىتتا: ۋاي ئېسىت! مەن ئۆلۈك قارغىنى كۆمگەن مۇشۇ قارغىچىلىكمۇ بولالمىدىمغۇ! دېدى، شۇنىڭ بىلەن قىرىندىشىنىڭ جەسىدىنى كۆمدى، ھەسىرەت-نادامەت چەككۈچىلەردىن بولۇپ كەتتى.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
پەيغەمبەر بىلەن قارشىلىش ئازابقا دۇچار قىلىدۇ، بەنى ئىسرائىل ئۈچۈنمۇ شۇنداق بولغان، ئاللاھ ئۇلارنى چۆلدە تىڭىرقاش بىلەن .ئازابلىغان

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ ئىككى ئوغلىنىڭ ۋەقىلىكىدىن ئۇنىڭ زېمىندا تۇنجى سادىر بولغان خاتالىق ئىكەنلىكى ئاشكارا بولىدۇ. قۇرئان كەرىمدە بۇ ھەقتە بايان قىلىنغان قىسسىدىمۇ شۇنداق، ئۇ ئىنساننى زۇلۇم قىلىپ ھەقسىز قان تۆكۈش ۋە ھەسرەت-نادامەتكە ئېلىپ بارىدىغان .ھەسەتخورلۇقتىن ئىبارەتتۇر

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
گۇناھ-مەسىيەت سادىر قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋېتى ھەسرەت-نادامەت .چېكىش بولىدۇ

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
كىمكى ناچار بىر ئىشنى يولغا قويسا ياكى تاراتسا ياكى شۇنىڭغا رىغبەتلەندۈرسە، ئۇ كىشىگە، شۇنىڭغا ئەگىشىپ ناچار ئىشنى قىلغان .كىشىلەرنىڭ جازاسىنىڭ ئوخشىشى بولىدۇ

 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-మాఇదహ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఉయ్ఘుర్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

ఇది తఫ్సీర్ ఖుర్ఆన్ అధ్యయన కేంద్రం ద్వారా విడుదల చేయబడింది.

మూసివేయటం