పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (47) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఆమ్
قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Эй Пайғамбар, айтинг: "Айтинг-чи, агар сизларга Аллоҳнинг азоби тўсатдан, кутмаган пайтингизда ёки очиқдан-очиқ келса, унга Аллоҳга куфр келтирган ва пайғамбарларини ёлғончига чиқарган золимларгина гирифтор бўладилар-ку".
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الأنبياء بشر، ليس لهم من خصائص الربوبية شيء البتة، ومهمَّتهم التبليغ، فهم لا يملكون تصرفًا في الكون، فلا يعلمون الغيب، ولا يملكون خزائن رزق ونحو ذلك.
Пайғамбарлар ҳам одамлар. Уларда ҳеч қанақа парвардигорлик хусусияти йўқ. Уларнинг вазифаси ҳақни етказиш, холос. Улар коинотни бошқара олмайдилар, ғайбни билмайдилар ва ризқ конлари уларнинг қўлида эмас.

• اهتمام الداعية بأتباعه وخاصة أولئك الضعفاء الذين لا يبتغون سوى الحق، فعليه أن يقرِّبهم، ولا يقبل أن يبعدهم إرضاء للكفار.
Даъватчи ўзининг тобеларига алоҳида эътибор қаратмоғи лозим. Айниқса, ҳақдан ўзга нарсани умид қилмайдиган фақир тобеларига. Уларни ўзига яқин олмоғи ва кофирлар кўнглини оламан деб, уларни ўзидан қувмаслиги лозим.

• إشارة الآية إلى أهمية العبادات التي تقع أول النهار وآخره.
Куннинг аввали ва охирида қилинадиган ибодатларнинг нақадар аҳамиятли эканига ишора қилиняпти.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (47) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఆమ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం