Check out the new design

แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟูลานี สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม) * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Baqarah   อายะฮ์:
قُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ مِنۡهَا جَمِيعٗاۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
38- Min mbii ɓe: onon fof njippee aljanna pa'on to lesdi, so nelaaɓe Am ngaddii e mon peewal, kala dewɗo ngal o goonɗini nelaaɓe Am oon dee kulol alanaa mo ñande wattan, ɓe cunotaako e ko yawtiri ɓe to aduna.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
39- So tawii ko ɓeen yedduɓe penni kaawese Amen, kamɓe ngoni yimɓe jayngol ñiiɓooɓe toon.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِيٓ أُوفِ بِعَهۡدِكُمۡ وَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
40- Onon ɓiɓɓe Isra'il - Annabi Yaakub -ciwtoree mojjereeji Alla ɗi O waɗani on njetton Mo, njokkon humnude aadi Am e mon, goonɗinde Mi e nulaaɓe Am, e gollirde sariyaaji Am ɗi, so on kumnii aadi Am e ko podan-Mi on ko, wano nguurndam mbelɗam e aduna, e njoɓdi moƴƴiri ñande darnga, kulon Mi Miin tan tawa on pirtataa aadi Am o.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلۡتُ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُونُوٓاْ أَوَّلَ كَافِرِۭ بِهِۦۖ وَلَا تَشۡتَرُواْ بِـَٔايَٰتِي ثَمَنٗا قَلِيلٗا وَإِيَّٰيَ فَٱتَّقُونِ
41- Goonɗinee Kur'aana mbo njippin-Mi dow Muhammad (jkm) te ombo hawri e ko woni nder Tawreeta, ko adii nde ngootaagu Alla e annabaagu Muhammad (jkm) wayleede e mayre, ndeento-ɗee wonde adiiɓe yeddude, wotaa mbattitee aayeeje Am ɗe coggu pamaru, kulee tikkere e lette Am ɗe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
42- Taa njillindiree goonga - mbo Alla jippini dow nulaaɓe Mum- e penaale mon ɗe, wotaa cuuɗee goonga garɗo e defte mon ɗe cifiiɗe Muhammad (jkm) tawa oɗon mbo nganndi oɗon laaɓaa.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
43- Tottiree juulde timminon dosɗe mayre e baɗɗiiɗi e sunnaaji mayre, njaltinee asakal jawle mon ɗe Alla resndi on, njankinanoɗee Alla hawtude e yankinaniiɓe Mo iwde e leñol Muhammadu (jkm).
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
44- Holko ɓuri bonde, si oɗon njamira woɓɓe yo ngoonɗu mbaɗa ko moƴƴi, oɗon njejjita ko'e mon, tawa oɗon njannga Tawreeta, oɗon nganndi ko woni heen e yamiroore rewde diine Alla ɗe, e jaɓande nulaaɓe Makko, mbela on mbaawaa naftorde hakkillaaji mon ɗi?!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلۡخَٰشِعِينَ
45- Mballitoree muñal e juulde fii kala geɗe diine e aduna, ɓattinatnde on faade e Alla, O walla on O reena on O ittana on boneeji, nganndee juulde na saɗti na teddi si wonah e hulooɓe joomiraawo maɓɓe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَأَنَّهُمۡ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
46- Sabu kamɓe ngoni yananaaɓe maa ɓe kawru e Joomiraawo ñande darnga, maa ɓe ndutto e Makko ngam O yoɓa ɓe golleeji maɓɓe.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
47- Onon ɓiɓɓe Annabiijo Alla Yaakuub (Isra'il) ciftoree moƴƴere diine e aduna nde mbaɗan-Mi on, ciftoree wonde Mi ɓurnirii on annabaagal e laamu dow wondiiɓe mon e yonta.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
48- Ndeentoro-ɗee lette ñalaande darnga rewde ko yamiraa e accude ko haɗaa, ndeen ñalaande fittaandu nafataa fittaandu hay huunde, ndu jaɓantaake tefande goɗɗo sonaa e yamiroore Alla, coodtiigu ko heewi fof jaɓetaake, ɓe ngalaa ballo ñande heen, so tawii tefoowo e coodtiigu ballo alah holno daɗirtee!
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
Ɓuri bonde e koyeera ko yamirde ko moƴƴi yejjita heen hoore mum.

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
Ko muñal e juulde ɓurata wallude jeyaaɗo e geɗe makko fof.

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
Ñande darnga tefanooɓe maa coodtiigu kaɗantaa neɗɗo lette, alaa ko nafata mo sonaa golle makko moƴƴe.

 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Baqarah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟูลานี สำหรับหนังสืออรรถาธิบายอัลกุรอานอย่างสรุป (อัลมุคตะศ็อร ฟีตัฟซีร อัลกุรอานิลกะรีม) - สารบัญ​คำแปล

โดย ศูนย์ตัฟซีรเพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด