แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (207) สูเราะฮ์: Al-Baqarah
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَّشْرِیْ نَفْسَهُ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ ؕ— وَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ ۟
او له خلکو نه ځنې مومن وي چې خپل ځان خرڅوي، پس د خپل رب په اطاعت کې یې لږوې، او د خپل رب په لاره کې جهاد کوي او د هغه رضا حاصلول غواړي او الله تعالی پر خپلو بندګانو بې ساری رحم کوونکی او ډېر مهربانه دی.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
تقوا یوازې په ډېرو عملونو نه، بلکې د شریعت په تابعدارئ او په هغه باندې کلک ودرېدنه کې ده.

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
په خلکو یوازې د هغوی د څېرو او ویناګانو پر بنا فیصله نه کېږي، بلکې د هغوئ پر هغو رښتنو اعمالو فیصله کېږي کوم چې د دوئ په پټو کارونو دلالت کوي.

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
په زمکه کې هر رنګ فساد کول د تکبر کوونکو خلکو همیشنی صفت دی او الله تعالی فساد او مفسدین نه خوښوي.

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
یو انسان هیڅکله الله تعالی رښتینی (حقیقی) مسلمان نه شي کېدلی، تر هغو چې دې دین ته پوره تسلیم نه شي او په پټه او ښکاره یې قبول نه کړي.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (207) สูเราะฮ์: Al-Baqarah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - สารบัญ​คำแปล

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

ปิด