แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (ตากาล็อก) สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (91) สูเราะฮ์: Al-Mā’idah
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ فِي ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّنتَهُونَ
Naglalayon lamang ang demonyo sa paghahalina sa nakalalasing at sugal ng pagsasadlak ng poot at suklam sa pagitan ng mga puso at ng pagpapabaling palayo sa pag-alaala kay Allāh at sa pagdarasal, kaya kayo ba, O mga mananampalataya, ay mga mag-iiwan sa mga nakasasamang ito? Walang duda na iyon ay ang nababagay sa inyo kaya tumigil kayo.
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
ประโยชน์​ที่​ได้รับ​:
• عدم مؤاخذة الشخص بما لم يُحَرَّم أو لم يبلغه تحريمه.
Ang kawalan ng paninisi sa tao dahil sa anumang hindi ipinagbawal o hindi umabot sa kanya ang pagbabawal niyon.

• تحريم الصيد على المحرم بالحج أو العمرة، وبيان كفارة قتله.
Ang pagbabawal sa pangangaso ng ligaw na hayop sa taong nasa iḥrām ng ḥajj o `umrah at ang paglilinaw sa panakip-sala sa pagpatay nito.

• من حكمة الله عز وجل في التحريم: ابتلاء عباده، وتمحيصهم، وفي الكفارة: الردع والزجر.
Bahagi ng kasanhian ni Allāh – kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan Siya – sa pagbabawal ay ang pagsubok sa mga lingkod Niya at ang pagsusulit sa kanila. Sa panakip-sala naman ay may pagpapaudlot at pagpigil.

 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (91) สูเราะฮ์: Al-Mā’idah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (ตากาล็อก) สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - สารบัญ​คำแปล

คำแปลภาษาฟิลิปปินส์ (ตากาล็อก) สำหรับ Al-Mukhtasar ในการตีความหมายอัลกุรอานอันสูงส่ง - ออกโดย ศูนย์ตัฟซีร์เพื่อการศึกษาอัลกุรอาน

ปิด