Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Bosniyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Az-Zukhruf   Ayah:

Ez-Zuhruf

Ilan sa mga Layon ng Surah:
التحذير من الافتتان بزخرف الحياة الدنيا؛ لئلا يكون وسيلة للشرك.
Upozorenje na opasnost padanja u smutnju zbog ovosvjetskih ukrasa, kako bi se na taj način spriječilo mnogoboštvo.

حمٓ
Ha mim. O kur’anskim smo skraćenicama govorili na početku sure el-Bekara.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Allah Uzvišeni kune se Kur'anom, kao knjigom koja pojašnjava uputu i vodi ka istini.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Mi smo ovu knjigu objavili kao Kur'an na arapskom jeziku, nadajući se da je razumijete svi vi na čijem je jeziku objavljena i da ono što ste razumjeli prenesete i drugim narodima.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
Doista je Kur'an u Ploči pomno čuvanoj, na velikom položaju i uzvišenom mjestu, i on je savršen u svojim ajetima koji iskazuju Njegove naredbe i zabrane.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
Zar da prestanemo sa objavljivanjem Kur'ana zbog toga što vi mnogo činite širk i druge grijehe? To nećemo učiniti, nego iz milosti prema vama proističe suprotno tome.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
Koliko smo samo ranijim narodima vjerovjesnika poslali.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Prijašnjim narodima nije stigao nijedan vjerovjesnik od Allaha, a da se nisu s njim ismijavali.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Uništili smo narode koji su bili jači i sposobniji od ovih, i zato onaj ko je slabiji od njih ne može Nas spriječiti da i njega uništemo. U Kur'anu smo već spomenuli primjere uništavanja ranijih naroda, poput Ada, Semuda, naroda Lutovog i stanovnika Medjena.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Pa ako, o Poslaniče,upitaš mušrike koji poriču: ko je stvorio nebesa i Zemlju, oni će, sigurno, odgovoriti: “Stvorio ih je Silni kojeg niko i ništa ne može nadvladati i Sveznajući!”
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Onaj Koji vam je Zemlju pripremio kako biste po njoj mogli hodati i po njoj, u brdima i dolinama, puteve načinio, s ciljem da idete pravim putem i da znate gdje se trebate usmjeriti.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
Allah Uzvišeni nazvao je Objavju ruhom (duša), jer je ona veoma bitna za uptutu ljudi. Ona je poput duše za tijelo.

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
Uputa koja se pripisuje Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, odnosi se na pojašnjavanje u usmjeravanje, a ne na mogućnost da on srca ljudi uputi.

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
Vjerovanje mušrika da je Allah Tvorac i Gospodar, neće im biti od korist na Sudnjem danu.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Az-Zukhruf
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Bosniyano ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara