Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Tsino ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Hāqqah   Ayah:
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
法老和他之前的古人,以及被倾覆惩罚的许多村落-即鲁特的族人们,他们再次以匹配和作恶犯罪,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
他们都违抗和否认被派至他们的使者,故真主在毁灭他们之后再次惩罚了他们。
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
当洪水泛过其最高极限时,我使你们乘上奴哈依我的命令制造的那只航行的船,那船是承载你们的,
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
以便我使那船舶及其故事成为求证毁灭不信道者、拯救信士者的一种借鉴,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
当掌管吹号角的天使吹响一声号角时,那是第二次号角声,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
大地和众山被升起,两者相互剧烈碰撞一次,大地和众山的碎片散布开来,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
在这些大事发生之日就是复活日,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
那日,天空裂开,众天使从空中降下,曾经坚固的天空在那日变得脆弱,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
众天使在天空的边际和各方,在那个重大的日子,临近真主的八位天使担负着你的主的阿尔西。
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
人们啊!那日,你们将被陈列在真主面前,你们的丝毫事情都不能隐瞒于真主,真主是全观一切的,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
用右手接受功过薄的人,快乐和愉悦地说:“你们拿我的功过薄读读吧!
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
在今世,我确信自己将被复活,接受我的报酬。”
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
他将看见永久的恩泽而沐浴在愉悦的生活中,
Ang mga Tafsir na Arabe:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
在那高位的乐园里,
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
其果实对于采摘者是临近的,
Ang mga Tafsir na Arabe:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
有个声音对他们尊敬地说:“你们吃、饮这些毫无伤害的饮食吧!这是你们在今世曾经的岁月里,所行善功的回赐。”
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
用左手接受功过薄的人,他极度懊悔地说:“但愿我没有接受我的功过薄,其中全是应受惩罚的恶行。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
但愿我对自己的清算毫不知情!
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
但愿我曾经的死亡是之后永不再复活的死亡,
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
我的钱财没有为我阻止真主的丝毫惩罚。
Ang mga Tafsir na Arabe:
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
我曾经依靠的权力和情份的托辞离我远去。”
Ang mga Tafsir na Arabe:
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
有个声音说:“天使们啊!逮住他!把他的手放回他的脖子上,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
然后把他投进火里去遭受火刑,
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
然后,把他装到七十臂长的铁链上,
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
他曾不相信伟大真主,
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
不勉励他人赈济穷人。
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
今天,他没有任何亲戚为他阻挡惩罚。”
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• المِنَّة التي على الوالد مِنَّة على الولد تستوجب الشكر.
1-孩子应当对父亲给予的馈赠表示感谢。

• إطعام الفقير والحض عليه من أسباب الوقاية من عذاب النار.
2-给穷人提供食物及鼓励此类行为是远离火狱的因素之一。

• شدة عذاب يوم القيامة تستوجب التوقي منه بالإيمان والعمل الصالح.
3-复活日严厉的惩罚需要用信仰和善功预防。

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Hāqqah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Tsino ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara