Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Tsino ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-A‘rāf   Ayah:
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
真主对穆萨说:“穆萨啊!当我派遣你为他们的使者,并以我的使命而拣选你、使你超越于世人;我恩赐你无障碍地与我交流,你应抓住我所给予你的这份荣耀,成为感谢真主之人。”
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
我为穆萨将以色列的后裔所需的一切今世和宗教事务写在木片或其它东西上面,以便他们受教,并加以详述。穆萨啊!你应努力地抓住这部《讨拉特》,并要求你的宗族——以色列的后裔很好地按照它去做,并以此获得巨大的报酬。如:尽善尽美地完成受命之事,又如:坚忍和宽恕。我将让你们看到违反我的命令和不顺服于我的人的惩罚,他们将遭受灭顶之灾。
Ang mga Tafsir na Arabe:
سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
我将以我的迹象和对我的经典的理解,在各地和人的内心中做以考验。至于那些在真主的众仆面前盛气凌人并将非真理凌驾于真理之上的人,他们即使看到迹象,也不会相信,也会加以拒绝。他们否认真主和祂的使者,即使看到通往真主喜悦的正道也不会行走于上,更不会渴望;如果他们看到通往真主恼怒的歪门邪道,必会行走于上,那是因为他们忽视了观察,而否认能证实众使者使命的真主的伟大迹象。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
否认能证实众使者使命真实性的真主迹象之人,他们也否认在复活日将与真主相遇,他们所做的顺服真主的善功全部无效,也不会以此获得报酬,因为该项善功已失去了它成立的条件,那就是信仰。他们在复活日只能获得曾否认真主并以物配主行为的报偿,那种报偿就是永居火狱。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
穆萨的宗族在他离开,去与他的养主赴约之后,用他们的首饰打造了一个没有灵魂,只有声音的牛犊的空壳。难道他们不知道这个牛犊即不能与他们谈话,不能引导他们走上知觉或感觉的正道,也不能带给他们任何的福利或为他们阻挡灾祸吗?他们将牛犊视为神灵而崇拜,他们确是不义之人。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
当他们后悔并知道自己将牛犊视为神灵而崇拜确已迷失了正道时,他们转向真主,并祈求道:“如果我们的养主不以佑助我们顺从祂而怜悯我们,不以我们曾崇拜牛犊而原谅我们,那我们必定成为今后两世中的亏折之人。”
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• على العبد أن يكون من المُظْهِرين لإحسان الله وفضله عليه، فإن الشكر مقرون بالمزيد.
1、   仆人应展露出真主给予他的恩惠和恩典。因此感恩更能增加恩惠。

• على العبد الأخذ بالأحسن في الأقوال والأفعال.
2、   仆人应做到语言美,行为美。

• يجب تلقي الشريعة بحزم وجد وعزم على الطاعة وتنفيذ ما ورد فيها من الصلاح والإصلاح ومنع الفساد والإفساد.
3、   应严格按照教法要求去顺从真主,严格执行教法中规定的有益的、革新的,阻止作恶和丑事。

• على العبد إذا أخطأ أو قصَّر في حق ربه أن يعترف بعظيم الجُرْم الذي أقدم عليه، وأنه لا ملجأ من الله في إقالة عثرته إلا إليه.
4、   仆人如果做错了事或履行真主权益方面有所欠缺,应意识到自己所干下的罪过的严重性,应知道只有借助真主才能消除自己的过错。

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-A‘rāf
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Tsino ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara