Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Ghāfir   Ayah:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ
Fir'awana wi'i: Accee mi wara Muusaa, fii yaggingol mo, e no o noddira Joomi makko, fii haɗugol lam ɗum. Min mi haajaaka e ɗum. Mi hulu wata o waylu diina mon kan, maa o feññina bonnere ka leydi, woni warugol e bonnital.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Nde Fir'awna gaynunoo kammbude, Annabai Muusaa maakani mo: Mi moolorii daɗndiragol Jeyɗo lam On, jeyi on, e bone mawnintinaniiɗo goonga e gomɗinal, mo gomɗinaa Ñalnde Darngal, e hasboore e lepte ko woni ton.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ
Gorko goo, gomɗinɗo Allah, jeyaaɗo e yimɓe fir'awna ɓen, suuɗunooɗo yimɓe mun, gomɗinal makko ngal, saliiɗo fellitgol maɓɓe warugol Muusa ngol, o wi'i: E on waray gorko mo bonnaa, si wanaa fii o wi'i: Ko Allah woni Joomi am? Hara le o addanii on hujjaaji e ɓannganduyeeji, sembinayɗi goonga makko kan, wiide ko O nulaaɗo Joomi makko? Si tawii ko o fenuɗo, haray lorra fenaande makko nden, ko e makko yantata; si tawii non ko goonguɗo, haray yoga e ko o kammbirani on kon e lepte aduna ɗen, heɓay on. Pellet, Allah fewanataa e goonga, on tawɗo no yawti keeri Allah ɗin, fefindii fenaande, baki e Makko, Kanko e Nulaaɓe Makko ɓen.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
Ko onon yo yimɓe am, laamu no woodani on hanndi, hiɗon fooli e leydi Misra ndin. Kono ko hommbo daɗndata en, e lepte Allah ɗen, si ɗe arii e men, tuma waruɗen Muusaa? Fir'awna wi'i: Ko feere am nde mi ñaawi nden, jokketee. Mi yi'ii feere warugol Muusaa, fii haɗugol bone e bonnere. Mi tinndintaa on, si wanaa sawaaba.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ
Gomɗinɗo on laaɓani reedu, o wi'itani yimɓe makko ɓen: min on miɗo hulani on - si tawii on arii Muusaa e hoore tooñe e jaggitere - lepte, sugu lepte yimɓe feddeeji ɓen, haɓunooɓe Nulaaɓe mun adinooɓe, Allah halki ɓe.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ
Wano mbowka yeddaynooɓe fenna Nulaaɓe ɓen, sugu yimɓe Nuuhu ɓen, e Aadi'en, e Samuuda'en, e arunooɓe ɓaawo maɓɓe ɓen. Allah halkirno ɓe, yeddugol maɓɓe fenna Nulaaɓe ɓen. Allah non faandanaaki jeyaaɓe ɓen, tooñe. Ko junuubi maɓɓe, O leptirta ɓe, njoɓdi hawrondindi e golle maɓɓe ɗen.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ
Ko onon yo yimɓe am, min miɗo hulani on, Ñalnde Darngal: nden Ñalaande, nde yimɓe ɓen noddindiroyta, sabu ɓadandiral maa jaahu, sikkugol ɓe ɗum nafay nden Ñalnde hulɓiniinde.
Ang mga Tafsir na Arabe:
يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
Ñalnde huccitiroyton, dugugol, sabu kulol Yiite ngen, hara daɗndoowo on e lepte Allah ɗen, alanaa on nden Ñalnde. Kala mo Allah hoyfii fii mun, O ɗawi mo gomɗingol, haray fewoowo mo alaa. Tawde ko Allah tun fewnata.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• لجوء المؤمن إلى ربه ليحميه من كيد أعدائه.
Gomɗinɗo ko e Joomi mun tuuginorta, daɗndugol mo pewje ayɓe makko.

• جواز كتم الإيمان للمصلحة الراجحة أو لدرء المفسدة.
Hino dagoo suuɗugol gomɗinal mun, fii nafoore wellitunde, maa duñugol bone.

• تقديم النصح للناس من صفات أهل الإيمان.
Laaɓangol yimɓe ɓen reedu, ko jeyaaɗum e jikkuuji muumini'en.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Ghāfir
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara