Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Litwano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Mā’idah   Ayah:
وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
58. Ir kai jūs šaukiate kvietimą As-Salat [kvietimą maldai (Azaną)], jie laiko tai (vien tik) pajuokos objektu ir pokštu. Tai todėl, kad jie yra žmonės, kurie nesupranta. [10]
[10] Azano žodžiai yra tokie: Allahu-Akbar, Allahu-Akbar, Allahu-Akbar, Allahu-Akbar; Ašhadu an la ilaha illallah, Ašhadu an la ilaha illallah; Ašhadu ana Muchammed-ar-Rasūl-Ullah, Ašhadu ana Muchammed-ar-Rasūl-Ullah; Haija-alas-Salah, Haija-alas-Salah; Haija alal-Falah, Haija alal-Falah; Allahu-Akbar, Allahu-Akbar, La ilaha illallah.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ
59. Sakyk „Rašto žmonės (judėjai ir krikščionys)! Ar jūs kritikuojate mus tik dėl to, kad mes tikime Allahą, ir tuo (apreiškimu), kas buvo mums nuleista, ir tuo, kas buvo nuleista iki mūsų, ir dauguma iš jūsų yra Fasikūn [maištingieji ir nepaklusnūs (Allahui)]?“
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَۚ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
60. Sakyk (Muchammedai ﷺ) Rašto žmonėms): „Ar man pranešti jums kai ką blogiau, nei tai, apie atlygį iš Allaho: tie (judėjai), kurie užsitraukė Allaho Prakeiksmą ir Jo Pyktį, ir tie iš tų, kuriuos (kai kuriuos) Jis pavertė beždžionėmis ir kiaulėmis, ir tie, kurie garbino Taghūt [11] (netikras dievybes), - tokie yra žemiausiame lygyje (Pragaro Ugnyje Prikėlimo Dieną), ir dar labiau nuklydę nuo Teisingo Kelio (šiame žemiškajame gyvenime).“
[11] Taghūt: žr. ajos 2:256 išnašą.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ
61. Kai jie ateina pas tave, jie sako: „Mes tikime.“ Tačiau iš tiesų jie ateina su (ketinimu) netikėjimu ir jie išeina su tuo pačiu. Ir Allahas žino visa, ką jie slepia.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
62. Ir jūs matote daugybę jų (judėjų) skubančių į nuodėmę ir prasižengimą, ir valgančius neleistinus dalykus [kaip kyšius ir Riba (palūkanas)]. Nuodėmė iš tiesų yra tai, ką jie darė.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
63. Kodėl rabinai ir religingi išmanantys žmonės neuždraudžia jiems sakyti nuodėmingų žodžių ir valgyti neleistinus dalykus. Nuodėmė iš tiesų yra tai, ką jie atlikdavo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
64. Judėjai sako: „Allaho Ranka yra surišta (t. y. Jis neduoda ir neleidžia iš Savo Dosnumo).“ Lai jų rankos būna surištos ir lai jie būna prakeikti dėl to, ką jie sakė. Ne, abi Jo Rankos [12] yra plačiai ištiestos. Jis leidžia (iš Savo Dosnumo) kaip Jis nori. Iš tiesų, Apreiškimas, atėjęs pas jus iš jūsų Viešpaties (Allaho) padidina daugumoje jų atkaklų pasipriešinimą ir netikėjimą. Mes įkurdinome nesantaiką ir neapykantą tarp jų iki Prikėlimo Dienos. Kaskart, kai jie užkuria karo laužą, Allahas jį užgesina. Ir jie (visada) stengiasi daryti nedorybes žemėje.
[12] Sifat-ullah (Allaho Atributai). Visa, kas Allaho Knygoje [Korane] buvo apreikšta apie Allaho, Aukščiausiojo, Atributus [Sifat], tokius kaip Jo Veidas, Akys, Rankos, Blauzdos (Kojos), Jo Atėjimas, Jo (Istava) pakilimas į Savo Sostą ir kitus, arba visa, kuo Allaho Pasiuntinys ﷺ apibūdino Jį teisinguose, autentiškuose Pranašo Ahadis (pasakojimuose), pavyzdžiui tokie Jo Atributai, kaip [Nuzūl], Jo Nusileidimas arba Jo juokas ir kiti, - tikėjimo mokslininkai, išmanantys Koraną ir Sunną tiki šiais Allaho Atributais ir tvirtina, kad tai tikrai Jo Atributai, be Tavyl (jų reikšmės aiškinimo per kitus dalykus) arba Tašbyh (suteikiant jiems panašumą į kūrinijos bruožus) arba [Tatyl] (visiško jų atmetimo arba neigimo, t. y. teigiant, kad nėra Allaho Veido arba Akių, arba Rankų, arba Blauzdų). Šie Atributai dera ir tinka tik Allahui Vieninteliui, ir jis nepanašus į jokį (Savo) kūrinį. Kaip Allaho Žodžiai (Korane): 1. „Nėra nieko kaip Jis, ir Jis yra Visa Girdintis, Visa Matantis.“ (Aja 42:11); 2. „Nėra nieko panašaus į Jį.“ (Aja 112:4).
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Mā’idah
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Litwano ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara