Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Espanyol ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Ghāfir   Ayah:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
59. La Hora en que Al-lah resucitará a los muertos para el ajuste de cuentas y la recompensa de seguro llegará, sin lugar a dudas, pero la mayoría de las personas no cree que se avecina. Es por eso que no se preparan por medio de la fe y las buenas acciones.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
60. ¡Pueblo! Su Señor dijo: “Invóquenme solo a Mí y ríndanse solo ante Mí, y no Me atribuyan ningún copartícipe. Aquellos que son demasiado soberbios para rendirme culto ingresarán al Infierno en el Día del Juicio, humillados y deshonrados”.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
61. Al-lah es Quien ha oscurecido la noche para que puedan encontrar paz en ella y descansar. Además, hizo que el día sea luminoso y claro para que puedan trabajar en él. Al‑lah les concede gracia abundante cuando les otorga Sus bendiciones evidentes y ocultas, pero la mayoría de la gente no Le agradece por aquello con lo que Él los ha bendecido.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
62. Al-lah, Quien gentilmente les concedió Sus favores, es el Creador de todo, de modo que no hay ningún creador fuera de Él. No existe otro Dios verdadero aparte de Él. Entonces, ¿cómo es que de adorarlo a Él pasan a adorar a otros que no pueden beneficiar ni dañar?
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
63. Así como estas personas se apartaron del camino recto de Al-lah y no Lo adoraron, aquellos que rechazan los signos de Al-lah, que prueban Su unicidad, son rechazados por Al‑lah en todas las épocas y lugares. Por eso no encuentran el camino a la verdad ni son guiados.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
64. ¡Pueblo! Al-lah es Quien hizo de la Tierra un lugar habitable, e hizo que el cielo sea firme sobre ustedes, evitando que colapse. Al-lah los formó en el vientre de sus madres, y luego perfeccionó su apariencia. Él los sustentó con alimentos lícitos y agradables. Aquel que les otorgó estas bendiciones es Al-lah, su Señor. Bendito es Al-lah, Señor de toda la creación. No existe otro Señor más que Él.
Ang mga Tafsir na Arabe:
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
65. Él es el Viviente que no morirá. No hay verdadero dios más que Él. Así que invóquenlo en adoración y súplica, busquen Su voluntad y no atribuyan nada de Su creación a los ídolos. Toda alabanza es para Al-lah, Señor de la creación.
Ang mga Tafsir na Arabe:
۞ قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
66. Mensajero, diles: “Al-lah me ha prohibido adorar a aquellos a quienes adoran en lugar de Al-lah, estos ídolos que no benefician ni perjudican, cuando la prueba clara y la evidencia muestra la falsedad de adorarlos. Al-lah me ha ordenado que me someta solo a Él a través de la adoración, ya que Él es el Señor de toda la creación. No hay otro Señor aparte de Él.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
1. La súplica es un acto de adoración que solo puede dirigirse a Al-lah.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
2. Los favores de Al-lah requieren la gratitud de Sus siervos.

• ثبوت صفة الحياة لله.
3. Se afirma el atributo de Al-lah el Viviente.

• أهمية الإخلاص في العمل.
4. La importancia de la sinceridad en las acciones.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Ghāfir
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Espanyol ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara