Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Afar Tercüme - Mahmud Abdülkadir Hamza * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûratu'l-Mu'minûn   Ayet:
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
105. Yalli keenik iyyah: Yi-Qhuraanih aayoota addunyal siinil ankirriyimak masuginnaa? tokkel isin tet dirabboysak sugteenik.
Arapça tefsirler:
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
106. Ni-Rabbow ni-umaanee kee ni- nafsi fayxi nek teyseeh, addunyal cakki gitak makkoote marah sugne iyyan.
Arapça tefsirler:
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
107. Ni-Rabbow girak nee eyyecqaay, addunyâ fanah nee gacis, tokkel nanu koroosannuu kee umaaneh gacnek, toysa nanu diggah ninni nafsi koroosannut yudlume mara akkennok iyyan.
Arapça tefsirler:
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
108. Dira! Tet addal (gira kinnuk) daffeyaay, Yol luk mayaabina keenik iyya Yalli.
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
109. Diggah yi-naqoosak Buttay moominiinih tani Ni-Rabbow neemenehik dambi neh cabaay, neh Racmat atu Racmatta leemik inkih Racmattah yayse Rabbi kinnitok axcuk sugte.
Arapça tefsirler:
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
110. Tokkel isin anqasah ken (moominiin kinnuk) haysitten, keenil abtan anqasat gabxitten Yallih cusiyya hawwenni haytaanam fanah, sinni koroosannut edde Raqteeniih addunyal anqsah keenil asaaluk sugten.
Arapça tefsirler:
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
111. Diggah asaaku Anu Yi-naqoosak tama teemene butta jannatal ken gaita, sin adaa kee Yallih taaqatal yisbireenimih sabbatah, diggah usun Jannatal yaffoofe mara (limaye mara) yekken.
Arapça tefsirler:
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
112. Korosuk girah addal yanin waqdi, Addunyal Baaxô Bagul liggidittch ixxuk magide sugteeniih keenik axcuk ken essera Yalli.
Arapça tefsirler:
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
113. Meesiiy digaalâ gibdah sabbatah ayrooy, hinnay ayrók garab sugnek alsittee kee ayroorâ loowo diggi haa mara esser iyyan.
Arapça tefsirler:
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
114. isin Addunyal tu-masuginniton dago wakti akke waytek, addunyal sugteenih gide Yallih taaqatal asbirinnitoonuy jannatal affoofak tenen, diggah isin woh yaaxige marah suginnitoonuy keenik iyye Yalli.
Arapça tefsirler:
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
115. Sinaamey cagalah digir kee cantalbakah sin ginnem tekkeleenii? Kaadu diggah isin Nee fan aduure waytaanaah gacsime waytaanam tekkeleenii cisab kee galtoh akeeral.
Arapça tefsirler:
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
116. Yalli fayya iyyeeh saytunnooweh, usuk cakki amoyta kinni tu digirih ginaamak, Kaak sa qibaadá cakkisita Yalli mayan, meqe Qarshiy nabâ Rabbi kinni.
Arapça tefsirler:
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
117. Yallâ luk aka Yalla yaqbude num aka Yalli Qibaada cakkisitaamih sumaq mali, toysa cagalah kay uma taamah galtó kay Rabbih xaqul tan akeeral, diggah koroosite mari affaf mali Qhiyaamah ayró.
Arapça tefsirler:
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ
118. Nabiyow:Yi-Rabbow dambi yoh cabaay yoh Racmat, kaadu Atu Racmatta leemik Racmattah yayse Rabbi kinnitok ixxic.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu'l-Mu'minûn
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Afar Tercüme - Mahmud Abdülkadir Hamza - Mealler fihristi

Şeyh Mahmud Abdülkadir Hamza başkanlığındaki bir grup alim tarafından tercüme edilmiştir.

Kapat