Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fassarar Turanci - Hilali da Khan * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye   Ayet:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection)?
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
 2. Some faces, that Day will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians).[1]
(V.88:2) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم). Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "By Him (Allâh) in Whose Hand Muhammad’s soul is, there is none from amongst the Jews and Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in the Message with which I have been sent (i.e. Islâmic Monotheism), but he will be from the dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim , the Book of Faith, Vol.1, Chapter No.240). See also the footnotes of (V.3:85) and (V.41:46).
Arapça tefsirler:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
 3. Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allâh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace).[2]
(V.88:3) Narrated ‘Abdullâh رضي الله عنه: "The Prophet صلى الله عليه وسلم said one statement and I said another. The Prophet صلى الله عليه وسلم said: "Whoever dies while still invoking anything other than Allâh as a rival to Allâh, will enter Hell (Fire).’ And I said, ‘Whoever dies without invoking anything as a rival to Allâh, will enter Paradise.’" (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No.24).
Arapça tefsirler:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
 4. They will enter in the hot blazing Fire.
Arapça tefsirler:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
 5. They will be given to drink from a boiling spring,
Arapça tefsirler:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
 6. No food will there be for them but a poisonous thorny plant,
Arapça tefsirler:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
 7. Which will neither nourish nor avail against hunger.
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
 8. (Other) faces that Day will be joyful,
Arapça tefsirler:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
 9. Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islâmic Monotheism).[3]
(V.88:9) See footnote of (V.18:104).
Arapça tefsirler:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
 10. In a lofty Paradise.
Arapça tefsirler:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
 11. Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.
Arapça tefsirler:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
 12. Therein will be a running spring.
Arapça tefsirler:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
 13. Therein will be thrones raised high.
Arapça tefsirler:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
 14. And cups set at hand.
Arapça tefsirler:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
 15. And cushions set in rows.
Arapça tefsirler:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
 16. And rich carpets (all) spread out.
Arapça tefsirler:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
 17. Do they not look at the camels, how they are created?
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
 18. And at the heaven, how it is raised?
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
 19. And at the mountains, how they are rooted (and fixed firm)?
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
 20. And at the earth, how it is outspread?
Arapça tefsirler:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
 21. So remind them (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) - you are only one who reminds.
Arapça tefsirler:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
 22. You are not a dictator over them -
Arapça tefsirler:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
 23. Save the one who turns away and disbelieves.[4]
(V.88:23) See footnote of (V.8:39).
Arapça tefsirler:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
 24. Then Allâh will punish him with the greatest punishment.
Arapça tefsirler:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
 25. Verily, to Us will be their return;
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
 26. Then verily, for Us will be their reckoning.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fassarar Turanci - Hilali da Khan - Mealler fihristi

İngilizce Kur'an-ı Kerim Meali- Tercüme Takiyiddin Hilali ve Muhsin Han, Münteda İslami tarafından yayınlanmıştır. Medine-i Münevvere'deki Kral Fahd Kur'an-ı Kerim Basım Kompleksi tarafından basılmıştır. Basım yılı hicri 1417.

Kapat