Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Rovvad Merkezi - Amme Cüzü * - Mealler fihristi

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'd-Duhâ   Ayet:

Ad-Duhā

وَٱلضُّحَىٰ
By the morning sunlight,
Arapça tefsirler:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
and by the night when it covers with darkness[1],
[1] And everything becomes still.
Arapça tefsirler:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
your Lord has neither forsaken you [O Prophet] nor hated you;
Arapça tefsirler:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
the Hereafter is better for you than the present life;
Arapça tefsirler:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
and your Lord will certainly give you so much that you will be well pleased.
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Did He not find you an orphan then take good care of you?
Arapça tefsirler:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Did He not find you unguided then guide you?
Arapça tefsirler:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Did He not find you in need then enrich you?
Arapça tefsirler:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
So do not mistreat the orphan,
Arapça tefsirler:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
nor repulse the beggar[2];
[2] i.e., anyone in need who seeks help.
Arapça tefsirler:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
and proclaim the favors of your Lord[3].
[3] i.e., be grateful to Allah by proclaiming the favors He has given you.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'd-Duhâ
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Rovvad Merkezi - Amme Cüzü - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin İngilizce Tercümesi - Rovvad Merkezinin bilgisi dahilinde üzerinde çalışma yapılmıştır - Amme Cüzü görüntüleme anahtarı

Kapat