Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Rovvad Merkezi - Amme Cüzü * - Mealler fihristi

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu't-Tîn   Ayet:

At-Teen

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
By the fig and the olive[1],
[1] Of Jerusalem.
Arapça tefsirler:
وَطُورِ سِينِينَ
and by Mount Sinai[2],
[2] Of Egypt.
Arapça tefsirler:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
and by this secure city [of Makkah][3],
[3] This passage refers to the land of the three great prophets of Allah: Jesus (ﷺ) lived in the land of figs and olives, Moses (ﷺ) communicated with Allah on Mount Sinai, and Muhammad's (ﷺ) birthplace was Makkah. There is a similar reference in Deuteronomy 33:1, [Moses said:] “The Lord came from Sinai. Rising from Seir upon us, and he shone forth from Mount Paran.” Seir is a mountain near Jerusalem, and Paran is a mountain near Makkah.
Arapça tefsirler:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Surely We have created man in the best form[4],
[4] i.e., in upright and balanced form and nature.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
then We will reduce him to the lowest of the low[5],
[5] i.e., to the depths of Hell due to deviation from uprightness; or to decrepit old age.
Arapça tefsirler:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
except those who believe and do righteous deeds; they will have a never-ending reward.
Arapça tefsirler:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Then, what makes you deny the Judgment Day?
Arapça tefsirler:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah the Most Just of all judges?
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu't-Tîn
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Rovvad Merkezi - Amme Cüzü - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin İngilizce Tercümesi - Rovvad Merkezinin bilgisi dahilinde üzerinde çalışma yapılmıştır - Amme Cüzü görüntüleme anahtarı

Kapat