Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (21) Sure: Sûratu'n-Nahl
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
(21) ˹they are˺ dead not alive[3251] and they know not when they will be resurrected![3252]
[3251] Even this most basic characteristic of whomever is to be thought of as ‘god’, that is life itself, is not possessed by their gods, who are no more than inanimate objects (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr).
[3252] Gods who are worthy of the name can at least know what the future holds for themselves as well as for their worshippers (cf. al-Tafsīr al-Muyassar, al-Tafsīr al-Muḥarrar).
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Ayet: (21) Sure: Sûratu'n-Nahl
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Kapat