4. It is He 'Allāh' Who created the heavens and the earth in six Days, then rose over the Throne. He knows whatever enters into the earth, what comes out of it, what descends down from the heaven, and what ascends up to it. He is with you wherever you may be³. Allāh Ever Sees what you do.
7. Believe in Allāh and His messenger 'Muhammad', and spend [for His cause] out from that of which He has made you trustees. Those then of you who believe and spend [for the Cause of Allāh] shall have a great Reward (of Paradise).
8. Why do you not believe in Allāh while the messenger inviting you to believe in 'Allāh' your Lord, and indeed He has taken your covenant - if you are 'truly' believers.
9. It is He 'Allāh' who sends down clear Verses upon His servant (Muhammad), that he may bring you forth from utter darknesses into light. For Indeed Allāh is Most Kind, Most Merciful to you.
10. Why do you not spend for the Cause of Allāh when to Allāh belongs the heritage of the heavens and the earth? Those of you who spent for the Cause of Allāh and fought before the conquest (of Makkah) are not equal (with those among you who did so later). Those (who spent and fought before the victory) are higher in rank than those who spent and fought (for Allah’s Cause) after the victory. Yet Allāh has promised good to all. (Know that) Allāh is All-Aware of what you do.
11. Who is it that will lend to Allāh a goodly loan⁵, so He will double it for him, and he will have noble Reward.
5. Kindness to the poor is a loan to Allāh, and He will give a reward to the lender.
One of the Companions reported:
While we were travelling with the Messenger of God (ﷺ), the Prophet Muhammad, a rider came and began to stare on the right and on the left. Muhammad, God's Messenger (ﷺ) said, "He who has an extra mount should hand it over to one who has none, and he who possesses surplus provision, should give it to him who is without provision." He named various kinds of possessions until we began to realize that none of us had any right to anything surplus.This is represented by caring for other people's basic needs—such as food, clothing, home, transport — when we have enough for ourselves, we must provide to others in need to anything surplus we have. Whoever has two shirts must give one to the man who has none, and whoever has food must share it with the hungry. This underscores the statement as a reference to fundamental human needs.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Arama sonuçları:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".