Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fransızca Tercüme * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-İnşikâk   Ayet:

AL-INCHIQÂQ

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Quand le ciel se déchirera.
Arapça tefsirler:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
et obéira à son Seigneur - et fera ce qu’il doit faire -
Arapça tefsirler:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
et que la terre sera nivelée,
Arapça tefsirler:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
et qu’elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
Arapça tefsirler:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
et qu’elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu’elle doit faire -
Arapça tefsirler:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ô homme ! Toi qui t’efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.
Arapça tefsirler:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Celui qui recevra son livre en sa main droite,
Arapça tefsirler:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
sera soumis à un jugement facile,
Arapça tefsirler:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
et retournera réjoui auprès de sa famille.
Arapça tefsirler:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
Arapça tefsirler:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
il invoquera la destruction sur lui-même,
Arapça tefsirler:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
et il brûlera dans un feu ardent.
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Car il était tout joyeux parmi les siens,
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
et il pensait que jamais il ne ressusciterait.
Arapça tefsirler:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Mais si ! Certes, son Seigneur l’observait parfaitement.
Arapça tefsirler:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Non !... Je jure par le crépuscule,
Arapça tefsirler:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
et par la nuit et ce qu’elle enveloppe,
Arapça tefsirler:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
et par la lune quand elle devient pleine-lune !
Arapça tefsirler:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Vous passerez, certes, par des états successifs !
Arapça tefsirler:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Qu’ont-ils à ne pas croire ?
Arapça tefsirler:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu [1046] ?
[1046] Après ce verset on se prosterne.
Arapça tefsirler:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
Arapça tefsirler:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Or, Allah sait bien ce qu’ils dissimulent.
Arapça tefsirler:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
Arapça tefsirler:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-İnşikâk
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fransızca Tercüme - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Fransızca Tercümesi. Muhhammed Hamidullah tercüme etmiştir. Medine Münevvere Kral Fahd Mushaf Şerif Basım Kurumu tarafından yayınlanmıştır. Basım tarihi H.1432 Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat