Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fransızca Tercüme * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye   Ayet:

AL-GHÂCHIYAH

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
T’est-il parvenu le récit de l’enveloppante ? [1054]
[1054] L’enveloppante: il s’agit du Jour de la Résurrection qui couvre toute chose.
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
Arapça tefsirler:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
préoccupés, harassés.
Arapça tefsirler:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Ils brûleront dans un Feu ardent,
Arapça tefsirler:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
et seront abreuvés d’une source bouillante.
Arapça tefsirler:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Il n’y aura pour eux d’autre nourriture que des plantes épineuses [Dharî'],
Arapça tefsirler:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
qui n’engraisse, ni n’apaise la faim.
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
Arapça tefsirler:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
contents de leurs efforts,
Arapça tefsirler:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
dans un haut Jardin,
Arapça tefsirler:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
où ils n’entendent aucune futilité.
Arapça tefsirler:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Là, il y aura une source coulante.
Arapça tefsirler:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Là, des divans élevés.
Arapça tefsirler:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
et des coupes posées.
Arapça tefsirler:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
et des coussins rangés.
Arapça tefsirler:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
et des tapis étalés.
Arapça tefsirler:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
et le ciel comment il est élevé,
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
et les montagnes comment elles sont dressées.
Arapça tefsirler:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
et la terre comment elle est nivelée ?
Arapça tefsirler:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Eh bien, rappelle ! Tu n’es qu’un rappeleur,
Arapça tefsirler:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
et tu n’es pas un dominateur sur eux.
Arapça tefsirler:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
Arapça tefsirler:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
Arapça tefsirler:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Vers Nous est leur retour.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Ensuite, c’est à Nous de leur demander compte.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Ğâşiye
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Fransızca Tercüme - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Fransızca Tercümesi. Muhhammed Hamidullah tercüme etmiştir. Medine Münevvere Kral Fahd Mushaf Şerif Basım Kurumu tarafından yayınlanmıştır. Basım tarihi H.1432 Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat