Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya   Versículo:

AL-GHÂCHIYAH

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
T’est-il parvenu le récit de l’enveloppante ? [1054]
[1054] L’enveloppante: il s’agit du Jour de la Résurrection qui couvre toute chose.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
Las Exégesis Árabes:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
préoccupés, harassés.
Las Exégesis Árabes:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Ils brûleront dans un Feu ardent,
Las Exégesis Árabes:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
et seront abreuvés d’une source bouillante.
Las Exégesis Árabes:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Il n’y aura pour eux d’autre nourriture que des plantes épineuses [Dharî'],
Las Exégesis Árabes:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
qui n’engraisse, ni n’apaise la faim.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
Las Exégesis Árabes:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
contents de leurs efforts,
Las Exégesis Árabes:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
dans un haut Jardin,
Las Exégesis Árabes:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
où ils n’entendent aucune futilité.
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Là, il y aura une source coulante.
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Là, des divans élevés.
Las Exégesis Árabes:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
et des coupes posées.
Las Exégesis Árabes:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
et des coussins rangés.
Las Exégesis Árabes:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
et des tapis étalés.
Las Exégesis Árabes:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
et le ciel comment il est élevé,
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
et les montagnes comment elles sont dressées.
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
et la terre comment elle est nivelée ?
Las Exégesis Árabes:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Eh bien, rappelle ! Tu n’es qu’un rappeleur,
Las Exégesis Árabes:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
et tu n’es pas un dominateur sur eux.
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
Las Exégesis Árabes:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Vers Nous est leur retour.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Ensuite, c’est à Nous de leur demander compte.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah - Índice de traducciones

raducción de los significados del Noble Corán al francés por Muhammad Hamidullah. Corregido por la supervisión del Centro de traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

Cerrar