Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Fulani Tercümesi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûratu'l-En'âm   Ayet:
۞ وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Janto an Nulaaɗo, tuma nde Ibraahiimaa (yo o his) maakannoo ben makko Aazara sirkaynooɗo : "Enee Baaba ! E a jogitoto sanamuuji reweteeɗi maa gaanin Alla?!" Pellet, min miɗo yi'e an e yimɓe maa rewooɓe sanamu ɓen, e nde rmajjere ɓanngunde!" Ko Seniiɗo On tun hanndi e reweede, ko heddii kon fow ko meere.
Arapça tefsirler:
وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ
Ko wano Men holliri mo non majjere ben makko e yimɓe mun, Men hollirta mo laamu kammuuli ɗin e leydi ndin ; fii yo o dallinor ngun laamu yaajungu ɗon e wootinɗingol Alla holla hanndugol Mo e reweede, e fii yo o jeye e yananaaɓe ɓen wonnde Alla ko Bajjo Mo kafidetaake, e wonnde ko O Hattanɗo kala huunde.
Arapça tefsirler:
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ
Nde jemma on niɓɓitunoo e makko, o tini hoodere, o maaki : "Ndee ɗoo ko joomi am!" Nde hoodere nden muti, o maaki : "Mi yiɗaa ko mutata kon ; tawde Reweteeɗo e goonga on mutataa".
Arapça tefsirler:
فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ
Nde o tinunoo lewru ndun ƴellitike, o maaki : "Nduu ɗoo ko joomi am!" Ɓaawo ndu mutude, o maaki : "Pellet, si Joomi am fewnaali lam no mi bajjinɗinira Mo mi rewa Mo, ma mi jeye e yimɓe woɗɗitiiɓe ɓen e diina goona".
Arapça tefsirler:
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
Nde o tinunoo naange ngen no ƴellitii, o maaki : "Ko ƴellitii koo, ko joomi am! ko ɗum ɗoo ɓuri mawnude dii hoodere nden e lewru ndun" Tuma nge mutunoo, o maaki : "Ko onon yo yimɓe am, min ko mi daɗndiiɗo e kon ko kafidoton e Alla".
Arapça tefsirler:
إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Min dey mi laɓɓinanii diina am kan O Taguɗo kammuuli ɗin e leydi ndin ; ooñiiɗo ɗuurnii e sirku faade e tawhiidi, mi jeyaaka e ɓen kafidooɓe e Alla".
Arapça tefsirler:
وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Yimɓe makko sirkooɓe ɓen wennji mo e tawhiidi, ɓe hulɓiniri mo sanamuuji maɓɓe ɗin ; o maakani ɓe : "E on wennjay lam fii tawhiidi, gomɗii le Joomi am fewnii lam? Min non mi hulataa sanamuuji mon ɗin, tawde ɗi nafataa lam ɗi lorrataa lam si wanaa nde Alla Muuyi. Alla no Anndi kala huunde ka leydi e ka kammu. E on waajitotaako onon yimɓe am? yalton e keeferaaku e sirku, gomɗinon Alla tun?!
Arapça tefsirler:
وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Ko honno mi hulirta kon ko rewoton gaanin Alla immorde e sanamuuji, onon duu on hulaali kafidugol Alla ko O Tagi kon e hoore on alanaa ɗum dalil?! Ko honde e feddeeji ɗin ɗiɗi : fedde tawhiidi e fedde sirkooɓe ɓen ɓuri hanndude e deeƴere? Si ɗon anndi jokkee ɗum, sikke alaa wonnde ko fedde gomɗimɓe ɓen ɓuri hanndude e ɗum.
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• الاستدلال على الربوبية بالنظر في المخلوقات منهج قرآني.
Dallinorgol reweede Alla tippude e taskagol tagu ngun, ko laawol Al Qur'aana.

• الدلائل العقلية الصريحة توصل إلى ربوبية الله.
Dalilaaji haqqilleyankooji ɗin hino tinndina e haandude Alla e reweede .

 
Anlam tercümesi Sure: Sûratu'l-En'âm
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Fulani Tercümesi - Mealler fihristi

Kur'an Araştırmaları Tefsir Merkezi Tarafından Yayınlanmıştır.

Kapat