Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (9) Sure: Sûretu't-Tahrîm
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
O Messaggero, combatti i miscredenti con la spada e gli ipocriti con la parola, e applica le leggi e sii severo con loro, affinché ti rispettino. La dimora in cui finiranno, nel Giorno della Resurrezione, è l'Inferno: che infausto il loro destino!
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
• Il sincero pentimento è la ragione di tutto il bene.

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
• Combinare la Lotta (Jihād) con la sapienza e le prove, e la lotta con la spada, è una prova che essi siano egualmente importanti e che l'una non possa fare a meno dell'altra.

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
• La parentela o la parentela acquisita non gioveranno alla persona, nel Giorno della Resurrezione, se la religione li divide.

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
• Essere puri e astenersi dal sospetto sono due caratteristiche delle credenti devote.

 
Anlam tercümesi Ayet: (9) Sure: Sûretu't-Tahrîm
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat