Check out the new design

Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İtalyanca Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Muzzemmil   Ayet:

Al-Muzzammil

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
O tu che ti sei ammantato!
Arapça tefsirler:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
Veglia (prega) per tutta la notte tranne una piccola parte,
Arapça tefsirler:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
o per la sua metà, o poco meno,
Arapça tefsirler:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
o poco di più, e recita il Corano, scandendolo.
Arapça tefsirler:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
In verità faremo scendere su di te parole solenni!
Arapça tefsirler:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
In verità la veglia notturna è più adatta a memorizzare e più adatta alla lettura.
Arapça tefsirler:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
In verità di giorno hai i tuoi lunghi affari.
Arapça tefsirler:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
E invoca il nome del tuo Dio e dedica te stesso, completamente, a Lui.
Arapça tefsirler:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
Dio del Levante e del Ponente, non c’è divinità all’infuori di Lui: fanne il tuo Protettore!
Arapça tefsirler:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
E sopporta ciò che dicono e allontanati da loro con delicatezza,
Arapça tefsirler:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
e lasciaMi con i rinnegatori tra i ricchi, e dà loro una breve proroga.
Arapça tefsirler:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
In verità abbiamo catene e fuoco,
Arapça tefsirler:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
e cibo che soffoca e severa punizione,
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
il Giorno in cui la terra e i monti tremeranno, e i monti diverranno simili a mucchi di sabbia sparsa.
Arapça tefsirler:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
In verità vi abbiamo inviato un Messaggero, testimone per voi, come inviammo un Messaggero al Faraone,
Arapça tefsirler:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
ma il Faraone disobbedì al Messaggero, e lo prendemmo con una forte stretta.
Arapça tefsirler:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
Come crederete, se siete miscredenti, al Giorno che farà diventare canuti i bambini?
Arapça tefsirler:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
Il cielo allora si squarcerà e si avvererà ciò che è stato preannunciato.
Arapça tefsirler:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
In verità questo è un avvertimento: chi vuole segua la strada verso il suo Dio.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Muzzemmil
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İtalyanca Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi - Mealler fihristi

Rowad Tercüme Merkezi Ekibi tarafından Rabvede'ki Tebliğ, İrşat ve Toplum Bilinçlendirme Derneği ve Dünya dillerinde İslami içerik ve hizmet cemiyeti işbirliğiyle tercüme edilmiştir.

Kapat